Читать «Цикл романов "Молодость короля Генриха"» онлайн - страница 8

Понсон дю Террайль

– Но ваше высочество решили снизойти до разговора со мной?

– Как самый обыкновенный смертный! Видишь ли, милый мой, меня крайне интригует одно обстоятельство. Ты знаешь, что Коризандра дала мне письмо к своей подруге детства?

– Знаю. Ну и что же?

– А то, что я был бы очень не прочь узнать, что заключается в этом письме!

– К сожалению, оно перевязано хорошенькой шелковой тесемочкой, которая припечатана голубым воском, и было бы очень неделикатно вскрыть его!

– Ну вот еще! Раз оно написано женщиной, которая тебя любит и… Да и не в том, наконец, дело! Сам бы я не решился взломать печать, но… увы! – Генрих тяжело вздохнул,- со мной случилось несчастье: сегодня утром я неосторожно оставил письма матери и Коризандры на солнце, было очень жарко, и… воск растаял и стек… Вот смотри!

– Солнце могло растопить воск,- возразил Ноэ,- но развязать узел?..

– Да, но…

– О, я заранее знаю, что вы хотите сказать, Анри. Узел можно потом и завязать опять! Если бы вопрос шел о письме вашей матушки, тогда другое дело, потому что тут только разница во времени: ее величество предписала вскрыть ее письмо по прибытии в Париж, а вы вскроете его немного раньше, только и всего. Но письмо графини де Граммон…

– Раз ты находишь, что это было бы дурно… Генрих не закончил фразы, так как его внимание отвлек шум, послышавшийся с молчаливой и пустынной дороги. Действительно, к гостинице "Свидание волхвов" подъезжала группа из двух всадников и одной всадницы. Впереди ехал жирный старик, одетый в камзол коричневого сукна, в шляпе без пера и вооруженный аркебузой, подвязанной к его седлу. Все это явно указывало, что он не был дворянином. Сзади него ехал слуга с двумя большими чемоданами. Женщина, замыкавшая кортеж верхом на прелестной белой лошади, тоже была одета не по-дворянски, но казалась такой хорошенькой, несмотря на маску (в те времена женщины по большей части путешествовали в масках), была так изящна и тонка, так ловко сидела в седле, что можно было заподозрить в ней знатную даму, путешествовавшую инкогнито.

– Эй, хозяин! – крикнул горожанин, подъезжая к гостинице. Трактирщик лениво поднял голову и безразличным тоном спросил:

– Что вам угодно?

– Вот это мне нравится! – крикнул горожанин, соскакивая на землю.- Что мне угодно? Мне угодно поужинать и переночевать здесь. Вместо ответа трактирщик красноречиво перевел взгляд на Генриха и Ноэ, как бы желая сказать этим, что, раз у него остановились знатные проезжие, он не очень-то дорожит какими-то там мещанишками.

– Эй, хозяин! – заметил ему Генрих.- Да ты никак отказываешься от лишней клиентуры?

– Уж простите, ваша милость,- ответил смущенный хозяин,но я не рассчитывал, что будет сразу такая масса проезжих, а…- И вместо окончания фразы трактирщик поднял на воздух своего гуся.

– Понимаю! – сказал Генрих.- Этот гусь предназначен нам, и у тебя больше ничего нет. Ну так не велика беда! Мы поделимся гусем с этим господином! – И, повернувшись к незнакомцу, принц приветливо сказал: – Приглашаю вас, любезный, отужинать с нами!