Читать «Витой посох. Пробуждение» онлайн - страница 173
Иар Эльтеррус
- Допросить его все же не помешает, - пробурчал глава второго аррала. - А вдруг все же он?…
- Все возможно, - согласился принц. - Но если он смог обмануть карайнов, то вас и ваших допросчиков точно обманет. Глаз с него спускать, конечно, нельзя. Но и обвинять в чемлибо смысла не вижу. Капитана предупрежу, пусть тоже присматривается.
- Хорошо, пусть будет так, - решил король. - И хватит об этом ронгедормце.
Пятеро разумных переглянулись и вернулись к обсуждению более важных вопросов. Им еще многое предстояло обсудить сегодня.
ЭПИЛОГ
Шум в приемной отвлек Мертвого Герцога от бумаг, лежащих перед ним. Что там еще? В это мгновение дверь приоткрылась и в кабинете, как призрак, возник секретарь - глава варла очень ценил этого молодого человека за нечеловеческую работоспособность.
- К вам милорд ректор, мой господин, - поклонился секретарь.
- Зови, - распорядился удивленный Фарн, никак не ждавший сегодня визита ректора.
Дверь распахнулась, и на пороге появился Дейр ло'Райлинди. Он без спроса подошел к ближайшему креслу и уселся в него, поприветствовав хозяина небрежным кивком.
- Добрый день, - поздоровался герцог, тоже садясь. - Чтото случилось?
- Коечто, - кивнул ректор. - На первый взгляд незначительное.
- И что же?
- В Антрайн подал документы некий Кейт Нариди из Тайгерна, он же Кенрик Валльхайм. И успешно прошел испытание.
- Любопытно, - потер подбородок глава второго аррала. - Как он вам?
- Невероятно талантлив, просто невероятно, - немного подумав, сказал ректор. - Дар очень сильный. И столь же невероятно невежествен, образования практически никакого.
- Может он быть носителем Витого Посоха? - наклонился вперед Фарн.
- Кто его знает, - развел руками ло'Райлинди. - Я бы не сказал, но некие сомнения все же имеются. Потому и пришел к вас сам, не доверив никому. Странноватый его дар, понимаете? Ни на что не похож. Вполне может быть, он и истинный. Судя по мемуарам основателя Антрайна отличить визуала от истинного может только истинный, визуалам этого не дано.
- Паршиво, - поморщился герцог. - Ну что ж, я с этого мальчишки глаз не спущу, даю вам слово.
- Я тоже, - наклонил голову ректор.
Человек и высший зорхайн посмотрели друг другу в глаза и синхронно кивнули. На них лежала слишком большая ответственность, чтобы запросто поверить кому бы то ни было. Они обязаны предусмотреть все, чтобы их родная страна жила. И ради этого оба готовы были на все.