Читать «Три дюйма» онлайн - страница 6
Гарр Боло Юнг
Зал моментально затих. Трубный глас архимага сейчас не смогло бы переорать и стадо слонов.
Речи слегка мешал солидный топот хозяина, торопливо заливающего очаги пожаров.
— Уважаемые дамы! — поклон девицам — И господа! — поклон в сторону мужского пола — Я приветствую вас от имени нашего славного короля Вардана! Многие из вас знают меня, а для тех, кому я неизвестен, представлюсь — Аластер Фуке, королевский архимаг — Фуке взял небольшую паузу — Давайте сразу к делу. Итак, кто из вас скажет мне, что находится к северо-западу от устья Ортолана?
— Орочьи кланы!
— Правильно! А знаете ли вы, что за последние годы орки совершили семьдесят успешных набегов на наши королевства? В частности, только Бурлунии нанесен ущерб на очень серьезную сумму. Шестизначную.
— Которая все еще у них? Ну, там бранзулетки, и монеты? — подал голос вампир. Сообразительный малый.
— Конечно, у них — Фуке чувствовал, что заклятья завладели вниманием большей части зала, и понизил голос — И я, от имени королевства, предлагаю вам, бесстрашным воительницам и искусным волшебницам, победить орков. Врага, с которым не смогла справиться наша армия. Все, что захватите в виде трофеев — ваше. Бурлуния тоже в долгу не останется. Самой искусной, самой бесстрашной наш король Вардан предлагает руку наследника престола.
Зал озадаченно затих, переваривая.
— А еще говорят, что орки очень искусны в любовных утехах! — драматическим шепотом надавил на чашу весов Фуке.
И тут вся таверна вздрогнула от дружного рева многих глоток, в том числе и мужских…
Фуке непрерывно говорил после еще час, осип и кашлял. Но главное сказано.
Много позже и заметнее навеселе, они долго махали уходящей в рассвет колонне, Фуке обгрызенной шляпой, Камнелобый — передником.
Когда последняя из всадниц скрылась за поворотом, трезвеющий на глазах тролль повернулся к архимагу.
— Итак, Аластер, сколько орки пообещали вам за сотню симпатичных дурочек?
— Фред, ты чего несешь?
— Фуке, только меня не надо за кретина держать, ладно? Молодым идиоткам можешь впаривать все, что угодно. Особенно — под заклятье. А мне не надо. В жизни не поверю, что там, где не справилась полмиллиона армии Союза, справится сотня любительниц — тролль немного помолчал — Всем ясно, что требовалось их сплавить далеко и навсегда. Лучше всего к оркам, пусть их веселят. С этим я всецело согласен. Но, зная Вардана, могу сказать — без прямого гешефта все одно не обошлось. Тут попахивает, и вовсе не парфюмом мадам Коко. Так сколько же? Щаз ведь догоню, и смахну всю твою лапшу с их симпатичных ушек.
— Триста тысяч… — сказал архимаг. Врать смысла не имело. Родную совесть он давно гнул, как кузнец раскаленный пруток. Естественный отбор, помните? А троллю врать — себе дороже.
— Твоих из них сколько? — произнес тролль, прикидывая сумму будущего отката Фуке.
— Ничего
— В смысле? Совсем ничего!? — Фредерик оторопел.
— Полный ноль! Поддержка авторитета… — зло бросил архимаг. Развернулся и пошагал во дворец. В голове свербела мысль, что надо послать лазутчиков, отслеживать перемещение. И направлять.