Читать «Невероятные приключения штурмана Кошкина.» онлайн - страница 35

Даниэль Мусеевич Клугер

— Мама… — прошептал Альварец, оторопело уставившись на розового слона. Слон приветственно поднял хобот и захлопал ушами.

— Старый знакомый, — сказал Кошкин. После появления слона он почувствовал себя лучше. Раз и Альварец его видит, значит, слон — не галлюцинация.

Альварец с подозрением посмотрел на Кошкина.

— В каком смысле? — спросил он.

— А он уже приходил, — объяснил Кошкин, занимая своё место. — Да ты не волнуйся, капитан, он смирный. Так вот ушами похлопает, потопчется на месте — и уходит.

— Куда уходит? Кошкин пожал плечами:

— Кто его знает… Вот, смотри сам!

Альварец снова повернулся к экрану. Слон, ещё раз взмахнув хоботом, исчез. Последующие два часа Кошкин занимался своими делами, Альварец же сидел неподвижно, тупо глядя на опустевший экран.

— Послушай… — пробормотал он наконец. — А тебе не кажется странным, что слоны эти появляются спустя короткое время после прохождения гиперпространственников? Вот как только лайнер прыгает в туннель или, наоборот, из него выскакивает, — жди слона. Кошкин нахмурился.

— При чём здесь лайнеры?

— Ты погоди, ты послушай. Вот давай проверим: в три пятнадцать по локальному времени должны пройти два тяжеловеса. Вот помяни мое слово: мы увидим сразу двух слонов!

Капитан оказался прав. Едва прошла волна гиперматерии, порождённая переходом двух кораблей, и экраны «Искателя» ожили, как в пространстве появились два розовых лопоухих слона. Они приветственно помахали друг другу хоботами, затем один дружески похлопал другого по хребту. После этого слоны неторопливо побрели по пустоте, словно были обычными земными животными и паслись в саванне. Спустя несколько минут они исчезли.

— Бред какой-то… — растерянно произнес Кошкин. — Ну да, признаю, ты, может, и прав. Но как это объяснить?

— Понятия не имею, — честно ответил Альварец. Кошкин задумался.

— Переход… Переход… — он уставился на капитана. — Переход. Что с этим связано? При гиперпространственном переходе тут у нас образуется волна гиперматерии. Ну-ка, посмотрим, — какими свойствами она обладает? Что-нибудь помнишь?

Альварец почесал в затылке.

— Ни фига в памяти не осталось, — признался он. — Где бы проверить?

— А ты запроси наш славный БК, — посоветовал Кошкин. — Наверняка даст тебе исчерпывающий ответ.

БК-216 действительно дал исчерпывающий ответ. Пока Альварец, чертыхаясь, вылавливал по крупицам нужные сведения из текста, обильно пересыпанного ненормативной лексикой прошлых столетий, Кошкин делал вид, что проверяет показания приборов. Больше всего он боялся, что капитан в очередной раз потребует привести компьютер в чувство.

До поры до времени БК-216 — бортовой компьютер патрульного корабля «Искатель» — был самым обычным компьютером. Но однажды, в результате небольшой аварии, ячейки его памяти перемкнуло с ячейками памяти бортовой библиотеки. Кошкин, большой любитель старинных морских приключений, загрузил библиотеку массой пиратских романов. И после аварии БК-216 вдруг заговорил исключительно на языке, каким изъяснялись персонажи этих книг. Себе же он выбрал имя «Кровавый Пёс» и все сообщения с тех пор подписывал: «БК-216-Кровавый Пёс». Естественно, общаться с компьютером, в котором вдруг взыграл мятежный дух флибустьеров, было нелегко.