Читать «Тень властелина» онлайн - страница 107

Роберт Говард

- Да, весьма странно, - ответил Конан, надеясь про себя, что говорит достаточно уверенным тоном. Даже если он сумеет убедительно рассказать Ордо, что на самом даю произошло около волчьей ямы, одноглазый опять начнет причитать, что-де уже слишком стар для всякого такого. - Что "Феста"? - спросил Конан Ариану.

Девушка тяжело вздохнула, стараясь не смотреть на него:

- С "Фестой" покончено. Слишком многие из нас поняли, до чего-может довести прекраснодушная болтовня вроде нашей. Гариан как раз вызволяет Гракуса и остальных из рудников, но, я думаю, пройдет еще немало времени, пока мы сможем спокойно смотреть в глаза друг другу. А я... Я собираюсь уехать из Немедии.

- Поехали со мной в Офир, - сразу предложил Конан.

- Я еду с Ордо в Аквилонию, - был ответ.

Конан уставился на Ариану не в силах вымолвить ни слова. Не то чтобы ему было жаль уступать ее Ордо, - хотя, вообще-то, отчасти и жаль, неохотно признался он сам себе, пусть одноглазый и верный друг. Так или иначе, он все же спас ей жизнь! Где благодарность?

Под пристальным взглядом варвара Аркана приняла независимый вид и приобняла бородача.

- У Ордо - верное сердце. Чего отнюдь не скажешь о некоторых других. Может быть, его верность принадлежит и не мне, но все-таки это верность. А кроме того, уже давным-давно я говорила тебе, что сама решаю, с кем мне быть.

В голосе Арианы слышались оправдательные нотки. Плотно сжатые губы свидетельствовали: она сама чувствовала это, однако не собиралась признавать, что ей было в чем оправдываться.

Конан с отвращением покачал головой и вспомнил старую поговорку: у женщин и кошек хозяев нет, они приходят лишь на время. Сейчас киммериец спрашивал себя, а не лучше ли обзавестись кошкой?..

Потом до варвара дошло, куда они уезжают.

- Почему Аквилония? - спросил их Канон.

Одноглазый передал ему сложенный пергамент и сказал:

- Я слышал, она подалась на восток. Там и для тебя кое-что есть, в этом послании.

Конан развернул пергамент и прочитал:

"Ордо, мой самый преданный пес!

Когда ты получишь это, меня в Немедии уже не будет. Я уезжаю со всеми вещами и слугами. Не следуй за мной. Мне не доставит удовольствия снова встретить тебя на своем пути. Однако я желаю тебе всего наилучшего. Киммерийцу скажи, что я с ним еще не разобралась.

Карела."

Под подписью, сделанной красными чернилами, был нарисован силуэт ястреба.

- Тем не менее ты идешь следом, - сказал Конан, возвращая пергамент.

- Конечно, - ответил Ордо. Он тщательно спрятал письмо в мешок. - Но что это за разговоры насчет того, чтобы уехать в Офир? Гариан со дня на день сделает тебя знатным господином...

- Я припомнил слепого предсказателя из "Зарезанного Быка", - ответил киммериец.

- Того старого дурака? Говорил я тебе, встреться лучше с моим знакомым астрологом!

- Все, что он говорил, оказалось правдой, - спокойно возразил Конан. - Женщина сапфиров и золота - Сулария. Женщина изумрудов и рубинов Карела. Они обе были готовы посмотреть, как я умру. И причины-то у каждой как раз такие, что он называл. Да и все остальное старик не наврал... А помнишь, как он закончил?