Читать «Проклятие Монолита» онлайн - страница 3
Роберт Говард
2
- Не потревожил ли я глубокие раздумья благородного командира? промурлыкал тихий голос.
Конан вздрогнул и схватился за рукоятку своей сабли, но узнал герцога Фенга, закутанного до подбородка в огромную бархатную накидку цвета зеленого горошка. Конан чуть было не сорвалось презрительное ругательство, но вспомнив о своих обязанностях посланника, он перевел проклятие в официальное приветствие, которое даже для его ушей прозвучало неубедительно.
- Может быть, царственный полководец не может уснуть? - пробормотал Фенг, делая вид, что не заметил нелюбезности Конана. - Фенг свободно говорил на гирканском языке. Это была одна из причин, по которым его послали сопровождать отряд Конана, потому что знание Конаном певучего кхитайского языка можно было назвать разве что поверхностным. Фенг продолжал: - Эта особа является счастливым обладателем наилучшего лекарства от бессонницы. Талантливый аптекарь составил его для меня по старинному рецепту: отвар бутонов лилии, измельченных с корицей и семенами мака...
- Нет, это совсем другое, - проворчал Конан. - Благодарю Вас, герцог, но это все из-за этого проклятого места. Какое-то жуткое предчувствие не дает мне уснуть, хоть я, после долгого дневного перехода, должен был бы утомиться как юноша после первой ночи любви.
В лице герцога что-то мелькнуло, - он будто поморщился от незрелости Конана, - или это был всего лишь отблеск костра? Как бы то ни было, он учтиво ответил:
- Мне кажется, что я понимаю опасения великолепного командира. Такие беспокоящие чувства неудивительны в этой... э-э... преисполненной легенд равнине. Здесь погибло много людей.
- Битва, а? - проворчал Конан.
Узкие плечи герцога встрепенулись под зеленой накидкой.
- Нет, ничего подобного, мой героический западный друг. Недалеко от этого места находится могила древнего короля моего народа - короля Ся Кузанского. Он приказал обезглавить всю свою королевскую стражу и похоронить головы вместе с ним, чтобы души солдат продолжали служить ему в другом мире. Бытующее у нас предание однако гласит, что призраки стражников ходят дозором из одного конца долины в другой. - Без того тихий голос стал еще тише. - Легенда, кроме того, утверждает, что с ним были захоронены огромные сокровища - золото и драгоценные камни; и этой сказке я склонен верить.
Конан навострил уши.
- Золото и драгоценности, да? А кто-нибудь нашел его, это сокровище?
Кхитаец какое-то мгновение искоса смотрел на Конана испытующе. Потом, как бы приняв для себя какое-то решение, он ответил:
- Нет, господин Конан; потому что точное местонахождение клада неизвестно никому - за исключением одного человека.
Интерес Конана теперь стал совершенно очевидным.
- Кого? - грубо спросил он.
Кхитаец улыбнулся.
- Меня, недостойного, конечно.
- Кром и Эрлик! Если Вы знали, где спрятано это сокровище, почему же Вы его до сих пор не выкопали?