Читать «Сны суккуба» онлайн - страница 8
Райчел Мид
Искоса глянув на Тауни, я подумала, что, возможно, желание погубить всех мужчин до единого поможет ей быстрее усвоить необходимые навыки. Хотя ее леопардовая юбчонка внушала некоторые сомнения.
— Ну что ж, прекрасно. Вообще-то я спешу, и делать мне, как я понимаю, здесь нечего...
Хью покачал головой и превратился вдруг из «черта крайне делового» в «черта — моего лучшего друга». По выражению его лица я сразу поняла, что ничего приятного не услышу.
— Ты еще кое-чего не знаешь. Тебе придется с годик быть ее... э-э-э... наставницей.
— Наставницей, — тупо повторила я.
Он сочувственно кивнул. Джером смотрел на нас, откровенно забавляясь.
— И что... э-э-э... я должна делать?
Хью водрузил на журнальный столик портфель и вытащил из него нечто, весьма похожее на распечатанный и переплетенный вручную справочник. Бросил мне. Я поймала и чуть не упала. Страниц там было, наверное, восемьсот.
— «Служебное наставническое методическое руководство для начинающего суккуба в испытательный период (сокращенное)», — прочла я и повернулась к Джерому. — Сокращенное? Скажи мне, что это месть... за то, что я уличила тебя в пользовании «Олд спайсом».
— То еще впереди, — сказал демон. — А это — не шутка.
— Я не могу, Джером. Времени нет! У меня знаешь сколько дел? Я обучаю нового помощника управляющего...
Он стремительно вскочил и навис надо мной без тени улыбки на лице.
— Да, да, Джорджи. Как же я не подумал, что тебя нельзя отрывать от твоего дружка-человека и работы в книжном магазине, без которой мир рухнет, и от прочей долбаной фигни, которой ты занимаешься? Придется, видно, сказать начальству, что у тебя имеются дела поважнее, чем служение силам, ведающим твоей бессмертной душой и способным уничтожить тебя в любой момент.
Щеки у меня запылали. К чему я была вовсе не готова, так это к выволочке в присутствии Нифона и всей сиэтловской адской братии.
— Я не это имела в виду. Я только...
— Вопрос закрыт.
От его тона у меня мурашки побежали. Я сглотнула комок в горле.
— Да, Джером.
Я тоже знала, когда следует отступить. На губах Нифона заиграла ухмылка.
— Дружок-человек. Жуть, как оригинально. Кому бы об этом рассказать?..
— А по-моему, прелестно — сказала Тауни. — Ты, конечно, заставляешь его страдать.
— Их роман — великий подвиг самообслуживания, — вставил Хью как ни в чем не бывало.
Я полоснула его свирепым взглядом. Мы с Сетом отчасти нашли выход из положения, поняв, что можем делать сами с собой то, чего не можем друг с другом. Друзьям я об этом, конечно, не говорила, но они, как видно, догадывались.
Едва представление закончилось, зрители потеряли ко мне интерес. Все, кроме Тауни. Она тут же взялась рассуждать, какая это радость — разбивать мужчинам сердца и доводить их до слез. Я кое-как от нее отделалась и обошла гостиную, здороваясь с теми, кого еще не видела. Шутила и смеялась сама и заставляла смеяться других, лихорадочно обдумывая в то же время, как мне быть с этим неожиданным осложнением. Наткнувшись наконец на Коди, Питера и Хью, притулившихся в уголке, я вздохнула с облегчением. Судя по их лицам, ничего забавнее они давно не слыхали.