Читать «Звездная, звездная ночь» онлайн - страница 6

Марианн Уиллман

Из красивого и необычного окошка дальней башни пробивался свет. От центрального окна в форме ромба отходило множество маленьких окошек из позолоченного стекла. Окошко светилось в туманной дымке, подумала Лили, и для всего остального мира оно выглядело, словно фрагмент рождественской открытки.

— Звезда! — воскликнула она. — Я увидела ее издалека. Я думала, она настоящая!

Ее спутник не ответил.

Вдалеке темноту расколола молния, окрасившая оранжевым светом хмурые тучи. Зрелище было устрашающим — словно ночная тьма разверзлась, приоткрыв краешек расплавленного неба. Спутник Лили остановился на полпути и дерзко вскинул голову. Очередная вспышка молнии отразилась в его глазах. Лили показалось, что он выругался себе под нос, но ветер унес его слова.

Мужчина крепче сжал руку Лили и повел ее к дому. Ее нога болела уже меньше, но все равно девушке приходилось торопиться, чтобы поспевать за своим спутником.

Теперь она поняла, где находится. В конце узкого шоссе вверх поднималась скалистая тропа. Как раз возле подножья крутой скалы у моря притаился небольшой городок Сент-Данстен. Но почему отсюда не видны красные огни на стальной антенне связи, которая возвышается над бухтой? Ведь она должна быть видна обязательно!

С каждым шагом, отдаляющим ее от опасности, рассудительность Лили проявлялась все сильнее. Ей совершенно ни к чему оставаться здесь, если она может отправиться в гостиницу. Даже если внезапно начнется ливень, она вряд ли промокнет больше чем уже промокла, а энергичная прогулка только поможет согреться.

***

Прожив большую часть своей жизни в Вашингтоне, Лили поневоле стала немного циничной: совмещать одну ошибку с другой было не слишком разумно. Этот человек действительно спас ее, но все же он был ей совершенно незнаком.

Они уже почти добрались до крыльца, когда Лили попыталась высвободиться:

— Словами мою благодарность выразить невозможно, но все равно — спасибо! До гостиницы всего пять минут ходьбы. Если будете так добры, что одолжите мне ваш свитер до утра, я пойду, — сказала она твердо.

— Не старайся быть еще глупее, чем уже показала себя! — сказал мужчина резко. — В такую погоду тебе далеко не уйти!

Вслед за его словами хлынул ливень, а ветер принялся терзать деревья. Обломанные ветки и сухая листва осыпались на камни, которыми был выложен двор.

Мужчина подвел девушку к двери и повернул ручку. Дверь широко распахнулась. Лили увидела обшитый деревянными панелями зал, в углу которого поднималась большая винтовая лестница; возле нее стояла худая женщина в темном платье; лицо ее выражало тревогу.

При виде вошедших она побледнела, как бумага, и прижала ладонь к сердцу:

— Капитан Трегаррик!

Лили понимала, как выглядит со стороны — с ее волос капала вода, а мокрое платье прилипло к телу. Внезапно ее охватила дрожь.

— Эта дурочка заблудилась среди скал, и ее чуть не смыл прилив, — резко сказал спутник Лили.

Не говоря больше ни слова, мужчина, которого женщина назвала капитаном Трегарриком, повел Лили к лестнице. На стенах зала висели картины в тяжелых рамах и сдвоенные лампы, которые освещали его.