Читать «Игорь и Милица» онлайн - страница 106
Лидия Алексеевна Чарская
Это случается особенно тогда, когда тетя Родайка приносит девушке письма из действующей армии, где ее друг Игорь с успехом продолжает подвизаться на поприще разведчика. Письма его полны самыми подробными описаниями новых боев. Вот тогда и воскресают снова и встают перед девушкой картины недавнего пережитого… Иногда это пережитое кажется сном… И только маленький орден-крестик, привешенный на шейную цепочку и спрятанный за сорочку, эта святая драгоценная реликвия, — служит наглядным доказательством тому, что не сном, a истинной действительностью было все пережитое Милицей…
A война все кипит, все пылает своим кровавым полымем. Все идут и идут на защиту правого дела могучие русские дружины, смелая и непоколебимая мужественная армия и бесстрашно рвутся вперед на врагов отечества наши славные герои — чудо-богатыри!
Помоги же им и правому делу, Великий Боже!..
Конец
Примечания
1
Говорите по-французски, барышни, да говорите же!
2
15 июня 1914 г. в Сараеве, городке, принадлежащем по аннексии Австрии и населенном по большей части сербами, были выстрелами из револьвера убиты эрцгерцог Франц Фердинанд с супругой.
3
Калемегдан — общественным парк в Белграде.
4
Джемадан — род жилета со шнурками.
5
Тюрче — куртка.
6
Силай — широкий кожаный пояс.
7
Чакширы — особого вида шаровары.
8
Тато — по-сербски означает папа.
9
Младшим классом в институте считается седьмой.
10
Фамилии изменены.
11
«Жив был», «Жива была» — иногда употребляется южными славянами вместо «здравствуй».
12
Св. Савва считается покровителем Сербии.
13
Молодцам-богатырям, воинам.
14
Кто там?
15
Это я!
16
За дезертирство, т. е. бегство из рядов армии во время войны, полагается смертная казнь.
17
Матерь Божия!
18
Сербский народный гимн.
19
Кто там?
20
«Чемоданами» прозвали наши солдатики снаряды тяжелых орудий.