Читать «Окассен и Николетта» онлайн - страница 15

неизвестен Автор

37

Теперь поют

Тихо, поступью степенной :

На берег она идет.

Увидала замки, стены

И дворцы красы отменной, –

Но, тоскуя, слезы льет:

«Что мне мой высокий род,

Что мне пышный Карфаген!

Пусть эмиру я родня,

Но ведут сюда меня

Дикари в жестокий плен!

Рыцарь славный, Окассен,

Снова я по вас рыдаю,

И томлюсь, и изнываю.

Дал бы мне пресветлый бог

Хоть единственный разок

Вас увидеть, и обнять,

И в уста поцеловать,

Властелин любимый!»

38

Теперь говорят и сказывают-рассказывают

Когда король Карфагенский услыхал, что говорила Николетта, он обнял ее за шею.

– Милая, нежная девица! – воскликнул он. – Скажите мне, кто вы такая? Не бойтесь меня.

– Господин мой, – сказала она, – я дочь короля Карфагенского и была похищена в раннем детстве, лет, должно быть, пятнадцать тому назад.

Когда все услыхали это, то поняли, что она сказала правду, и приветствовали ее, и повели во дворец с большим почетом, как дочь короля. В Карфагене провела она три или четыре года. Однажды ее хотели выдать замуж за богатого языческого царя, но она и помыслить не желала о свадьбе. Она стала обдумывать, с помощью, какой хитрости найти ее Окассена. Раздобыла виолу и научилась играть на ней. Ночью она прокралась из дворца и пришла в гавань, и поселилась там на берегу у одной бедной женщины. Там достала она одну траву и натерла себе голову и лицо, так что стала совсем черной. И заказала себе одежду – плащ, рубашку и штаны, нарядилась жонглером. Захватила с собой виолу, пошла к одному моряку и сторговалась с ним, чтобы тот взял ее на свой корабль. Они поставили парус и плыли в открытом море до тех пор, пока не прибыли в страну Прованс. И Николетта сошла с корабля, взяла виолу и пошла, играя, по всей стране, пока не пришла в замок Бокер, где жил Окассен.

39

Теперь поют

Это было летним днем

Возле башни, где кружком

Собрались его бароны.

Птицы пели с высоты,

Яркие вокруг цветы

И травы ковер зеленый...

Тут он вспомнил о своей

Милой сердцу Николетте,

И тогда печаль о ней

Стала в нем еще сильней,

Он забыл про все на свете.

Но со звонкою виолой

Тут как тут жонглер веселый.

«Вы, бароны, все внимайте!

Откровенно отвечайте –

Не хотите ль, чтоб для вас

Я пропел один рассказ?

Не хотите ли узнать,

Что пришлось перестрадать

Окассену с Николеттой?

Он в разлуке с ней страдал,

Но в лесу ее сыскал,

И, скача во весь опор,

Он увез ее в Торлор.

Да попал оттуда в плен –

И пропал наш Окассен!

А красотка Николетта

В Карфагене – знаю это.

Там открылось наконец,

Что король – ее отец.

А отец крутой и властный,

Вздумал дочери несчастной

Дать язычника в мужья,

Но надеется напрасно,

Достоверно знаю я.

Николетта неизменно

Жаждет только Окассена

И клянется, что она

Будет век ему верна,

Встречи ожидая!»

40

Теперь говорят и сказывают-рассказывают

Когда Окассен услыхал такие слова Николетты, он очень возрадовался и отвел ее в сторону и стал расспрашивать.

– Милый, славный друг, – сказал Окассен, – не знаете ли вы еще чего-нибудь об этой Николетте, о которой вы пели здесь?