Читать «Ученые женщины» онлайн - страница 14

Жан-Батист Мольер

Кризаль

Согласен с вами я и вижу, что не прав. Пускай же мужеством мой закалится нрав!

Арист

Прекрасно сказано!

Кризаль

Ведь это униженье Быть у своей жены в таком порабощенье!

Арист

Ну да!

Кризаль

Все дело тут лишь в кротости моей!

Арист

Да, да!

Кризаль

Легко со мной справляться было ей!

Арист

Вы правы.

Кризаль

Разъясню, чтоб все уразумели, Что дочь - мне дочь и мне подчинена на деле, Что мужа для нее я выбираю сам.

Арист

Вот это правильно! Я рад таким словам.

Кризаль

Вам дом Клитандра, брат, известен, без сомненья; Скажите, чтоб сюда он шел без промедленья.

Арист

Бегу немедленно.

Кризаль

Терпеть так долго - грех. Мужчиной, наконец, я сделаюсь для всех!

Действие третье

ЯВЛЕНИЕ I

Филаминта, Арманда, Белиза, Триссотен, Лепин.

Филаминта

Нам слушать здесь стихи удобно и спокойно, В них слово каждое раздумия достойно.

Арманда

Я жажду слышать их.

Белиза

Томимся мы по ним.

Филаминта

(Триссотену)

Ах, для меня любой ваш стих неотразим!

Арманда

Восторг сладчайший мне еще досель неведом.

Белиза

Мой вкус насытите вы лакомым обедом.

Филаминта

Желаний столь живых вы не томите в нас!

Арманда

Спешите!

Белиза

Ах, мы ждем! Приблизьте дивный час!

Филаминта

Да. Эпиграммы ждем от вас мы напряженно.

Триссотен

(Филаминте)

Увы, сударыня! Она - новорожденный, И вам ее судьба близка, сомненья нет: При вашем же дворе она пришла на свет.

Филаминта

Раз вы ее отец, мне дорога малютка.

Триссотен

Ей мать подарите вы похвалою чуткой.

Белиза

Как он умен!

ЯВЛЕНИЕ II

Генриетта, Филаминта, Арманда, Белиза, Триссотен, Лепин.

Филаминта

(Генриетте, которая хочет удалиться)

Ну, ну! Зачем вам так бежать?

Генриетта

Боюсь беседе я столь сладкой помешать.

Филаминта

Приблизьтесь, дочь моя, обоими ушами Отдайтесь радости упиться чудесами.

Генриетта