Читать «Тропа Журавушки» онлайн - страница 14

Шарон Крич

Я знала, к чему этот ящик, и была до смерти напугана.

— Не надо, тетя, — плакала я. — Пожалуйста, не надо...

Но она только бормотала что-то про Длань Господню и звала меня Розой и деткой. Пришла мама и увела меня домой.

Как потом рассказывал папа, в полночь тетя Джесси приподнялась в ящике и воскликнула: «Я готова к чуду!» — откинулась назад, закрыла глаза... и умерла.

10. Моя затея

Смерть тети Джесси болью обрушилась на всех, и хуже всего пришлось нам с дядей Нэтом. Наутро меня позвали проститься с ней. Она лежала уже не в ящике, а на кровати, и дядя стоял на коленях перед ней, повторяя: «Журавушка... Журавушка моя... » Мне захотелось забраться на кровать, потянуть тетю за руку, чтобы она ожила — но она была оцепенелой, как когда-то Роза, и руки у нее были точь-в-точь как тогда у Розы. Мне стало плохо. Захотелось бежать прочь. Глотнуть свежего воздуха.

Одна я сидела в своей комнате, Цинния Тейлор, ангел смерти. Вошел дядя Нэт с палкой в руке.

— Где она? — рявкнул он.

— Кто?

— Та тварь... — Он принялся стучать палкой по полу, пошарил под кроватью и трюмо.

— В шкафу, — сказала я.

— Вытаскивай.

Я достала жестянку.

— Открывай, — приказал дядя Нэт. — Хватай ее за хвост. А теперь сделай рукой вот так... — Он резко взмахнул запястьем.

Я сделала, как он велел. Змейка дернулась в моей руке. Хлопок — и она безжизненно повисла. Я бросила ее на пол, и она не отползла.

— Что с ней?

— Сдохла, — сказал он.

Подошел к неподвижному тельцу и принялся колотить его палкой, вновь и вновь. Он словно впал в безумие. Никогда в жизни я не видела своего тишайшего, добрейшего дядю таким.

Никто, кроме меня и дяди Нэта, так и не узнал про змею. Я не смела рассказать. Они бы поняли, что это я убила тетю Джесси. Врач сказал, виной всему диабет; сахар в ее крови просто зашкаливал. Но я ему не верила. Разве сахар может убить человека?

Несколько недель я вообще не могла ни с кем говорить. Родные хлопотали вокруг меня, как наседки — они знали, что тетя Джесси была мне лучшим другом, — но становилось от этого только хуже. Каждое слово утешения напоминало о том, что Цинния Тейлор — убийца. Мне снились жуткие кошмары: я бегу от преследователей сквозь густую чащу, и чем дальше, тем плотнее смыкаются деревья, я уже еле протискиваюсь среди них. Вот-вот я застряну и не смогу шевельнуться, и тогда до меня доберутся змеи.

Днем я жалась по углам, боясь попадаться родным на глаза, а сама все надеялась, мечтала, молилась, чтобы на меня обратили внимание.

Казалось, дядя Нэт совсем не изменился: он все так же слонялся по дому, по двору, выходил посидеть на крыльцо, говорил с моими братьями и сестрами прежним мягким, тихим голосом. Иногда он даже со мной говорил так, как прежде: «Погляди-ка, тыковка, что за камешек я отыскал!»

Но порой он смотрел на меня, не узнавая, а случалось, называл Розой, и тут же умолкал, оборачивался и глядел сквозь меня, точно за моей спиной стоял кто-то еще. Роза?.. Тетя Джесси?.. А время от времени на него будто что-то находило, он становился грубым и нетерпимым к миру и людям и часто убегал в поля ловить свою Журавушку.