Читать «Любовник ее высочества» онлайн - страница 83
Хейвуд Смит
Шестнадцатого июня почти все работы по восстановлению были закончены. Теперь ее время полностью принадлежало ей. Как и в монастыре, основным ее удовольствием оставалось чтение. Каждый день она по привычке вставала на рассвете и, слегка перекусив, отправлялась в какое-нибудь уединенное место на природе, взяв с собой одну из книг своего отца.
Этим утром она рано прервала свое чтение из-за приступа тошноты, а теперь не могла сосредоточиться на ежедневном отчете мадам Плери. Уже не в первый раз на этой неделе у нее были неприятности с желудком.
Она отпустила домоправительницу, попросив, чтобы повар готовил блюда без острых соусов.
Мадам Плери бросила смущенный взгляд в сторону прихожей.
– Вас ждет человек из Парижа.
Энни резко захлопнула веер.
– Как, еще один?
– Да, госпожа.
Филипп упрям, как осел! За последние дни это был уже третий.
– Пусть войдет. – Она села в кресло и заметила, что мадам Плери, впустив гонца, оставила дверь приоткрытой.
На этот раз сюда прибыл офицер, а не просто паж.
Он промаршировал вперед, словно на параде, чеканя шаг начищенными сапогами. Лицо его было знакомым. Она видела этого юного лейтенанта – одного из младших офицеров Филиппа – на свадебной церемонии. Память услужливо подсказала его имя.
– Лейтенант Веркруа! Чем вызвана такая честь?
Явно довольный тем, что она его вспомнила, он поклонился.
– Это мне оказана честь, ваша милость. – Он посуровел, нервно одергивая плащ. – Я привез послание от моего капитана, монсеньора герцога. Она кивнула и протянула руку, чтобы взять записку.
– Хорошо.
Он не шелохнулся, глядя куда-то поверх ее головы.
– Это устное сообщение, ваша милость.
Энни заколебалась. Она точно знала, что за полуоткрытой дверью их подслушивают.
– В таком случае нам лучше пройти в сад. – Она встала.
В глазах офицера промелькнуло восхищение. Он последовал за ней через прихожую на залитую солнцем открытую террасу.
– Какие распоряжения передал мой муж? Должно быть, что-то очень важное, раз их доставил человек вашего ранга.
Лейтенант откашлялся и вытянулся в парадной стойке.
– Его милость, капитан Корбей, почтительно приказывает госпоже герцогине незамедлительно, вместе со мной, вернуться в Париж. Мне даны инструкции сопроводить вас в Тюильри, где вашу милость ожидает герцогиня де Монпансье.
– Что?! – Энни вскочила на ноги. И первые два послания от Филиппа были достаточно неприятны – в резком тоне, далеком от общепринятой учтивости, он требовал, чтобы она уехала из ее мирного и безопасного дома. Посылать же ее в руки его любовницы – это слишком!
Она в раздражении вышагивала взад-вперед. Должно быть, кто-то сообщил, как хорошо ей здесь без него. И он решил наказать ее, свести с ней счеты! Он хочет заставить ее покориться, посылая вооруженного офицера, чтобы отправить ее в Париж прямо к Великой Мадемуазель!
Она повернулась к посланцу и сказала ледяным тоном:
– Очевидно, мой муж мало уважает мой покой, мое мнение и тем более мое достоинство. Не говоря уже о моей безопасности. Теперь, когда войска Конде осадили город, Париж, вероятно, самое опасное место во всей Франции. Я писала об этом мужу и вчера, и позавчера.