Читать «Любовник ее высочества» онлайн - страница 75
Хейвуд Смит
– Лучше представьте, как нам будет хорошо в объятиях друг друга.
Энни, несмотря на негодование, готова была сдаться соблазняющей неге его голоса. Рука Филиппа, скользнув под воду, коснулась груди Энни, и ее пронзила дрожь желания.
– Мы слишком долго не были вместе, – сказал он, пробираясь рукой ниже.
Энни чувствовала, что тело предает ее, и была бессильна себя остановить. Все было не так, как она представляла. Она клялась, что в следующий раз они будут вместе тогда, когда она захочет, и так, как она захочет.
Голос Филиппа был теплым, как подогретое вино.
– Мы одни. Слугам приказано не беспокоить нас, пока я не позову их.
Энни погрузилась в воду поглубже.
– Я прекрасно обойдусь без ужина. После всего случившегося у меня нет аппетита.
Ноздри Филиппа чуть вздрогнули.
– Я тоже не очень голоден, только если… – Зачерпнув немного теплой воды, он обрызгал ее плечи.
Боясь выдать ответное желание, Энни отвела взгляд.
– Вода стынет. Я хочу выйти из ванны. Позвоните, пожалуйста, Мари.
Он встал и резко поставил стул на место. – Не нужно беспокоить Мари. К тому же вспомните, звонок отсоединен. Здесь…
Он отставил в сторону бокал с коньяком и вытащил из сундука огромную простыню из льняного полотна.
– Я помогу вам.
Энни старалась не замечать беспокойный стук сердца. Поднявшись с достоинством, которого она вовсе не ощущала, она взяла простыню и закуталась толстой белой тканью. Отойдя от ванны, она гордо произнесла:
– Если вы соблаговолите оставить меня, то я наконец смогу отправиться спать.
– Лечь спать пораньше – отличная идея. Но не в одиночестве.
Филипп подошел ближе. Она плотнее завернулась в простыню, и на груди, животе и между бедрами проступили темные мокрые пятна. Нетерпеливый огонек зажегся в глазах Филиппа.
Жена она или нет, но в угол ее не загнать, решила Энни. Волоча за собой один конец простыни, она быстро повернулась и направилась к своей комнате.
Он схватил ее за плечи и повернул лицом к себе.
– Я вежливо просила оставить меня, Филипп. Как можно выразиться яснее?
– Я все понял, но я не хочу уходить. – Он взял ее за руку. В глазах его была настойчивая решимость.
Энни держала себя в руках.
– Это моя комната, сир. Воспитанный дворянин не останется там, где его не хотят видеть.
– И мадам не должна отказывать мужу в его супружеских привилегиях.
Она презрительно взглянула на Филиппа:
– Вы намерены применить силу?
Филипп отпустил ее.
– Ваша сдержанность, Анна-Мария, впечатляет, но мы оба знаем, что вы страстная женщина. Вы наслаждались нашей близостью так же, как и я.
Отчаянно борясь с собой, Энни сказала:
– Я снова прошу вас оставить меня.
Она решительно двинулась к двери, простыня соскользнула и упала на пол.
Энни по инерции сделала пару шагов и, повернувшись, увидела, что край простыни прижат сапогом Филиппа.
Изобразив удивление, он отодвинул ногу.
– О… Простите!
Филипп приблизился. Он стоял, не прикасаясь к ней, могучий и твердый, как башня. Пристальный взгляд его синих глаз светился откровенным желанием, настойчивым призывом. Он склонился к ней и прошептал на ухо: