Читать «Ярость рвет цепи» онлайн - страница 47
Александр Романовский
Волк с облегчением перевел дыхание.
— Да, я хочу снять эти деньги, — быстро проговорил он.
Клерк оторвался от бланка и ошарашено уставился на Курта. В глазах его застыло изумление и даже некоторая растерянность — казалось, их обладатель не может решить, в здравом ли уме стоящий перед ним субъект и не надо ли срочно позвать санитаров. Так смотрит человек, когда кто-то совершенно ему незнакомый вдруг ни с того ни с сего пройдется насчет его горячо любимой бабушки…
Курт нервно поежился. Да уж, подумал он, создатели этого конструкта большие юмористы. Волк прекрасно знал, что на самом деле не существует никакого клерка, нет даже пронзительного взгляда, в котором смешались изумление и растерянность. Внешние сканеры фиксировали положение клиента относительно банкомата, благодаря чему создавалось впечатление, будто конструкт смотрит прямо в глаза… И все же с предыдущим банкоматом общаться было несравненно проще.
— Вы уверены? — медленно, почти по слогам спросил клерк.
Курт для приличия сделал вид, что задумался. Нельзя ничем выделяться, улики ему ни к чему.
— Да. Я совершенно уверен.
— Вы хорошо подумали, молодой человек? Первый Национальный банк — старейший в индустрии. Мы обеспечиваем безусловную сохранность вкладов, оперативность расчетов и, как в вашем случае, полную анонимность. Не может того быть, чтобы вы по-прежнему хотели завершить наше сотрудничество. Я отказываюсь в это поверить.
— А мне плевать, старый осел, — проворчал Курт, — веришь ты или нет… По-моему, я достаточно четко дал понять: мне нужны эти деньги. Все без остатка. И прямо сейчас.
Клерк скривился, будто одним махом сжевал очищенный лимон.
— Фу, какой грубиян! Ну и молодежь пошла…
Рядом с монитором распахнулось оконце. Волк торопливо достал горстку зеленоватых банкнот, источающих знакомый аромат. “Форточка” захлопнулась, едва не прищемив Курту пальцы.
— Эй! — возмущенно выкрикнул он. — Вы даже не поинтересовались, какими купюрами я хочу получить эту сумму! И где мой чип?!
Но монитор с лязгом захлопнулся.
— Пошел вон, молокосос, — донеслось изнутри. — У меня по-прежнему припасен для вашего брата неслабый химический потенциал. Не желаешь отведать— всего один пшик?
Бормоча себе под нос ругательства, Курт отошел в сторону и внимательно пересчитал банкноты. Двадцать пять сотенных купюр и десять — по доллару. На вид и на ощупь они ничем не отличались от предыдущих, за исключением мелких деталей оформления. Если банкомат — грубиян и нахал, это еще не означает, что купюры фальшивые.
Курт осторожно присоединил пачку к той, что уже хранилась в нагрудном кармане. Его переполняло торжество. Он выполнил то, что от него требовалось, получив даже больше, чем нужно. Теперь у него имеется достаточно денег, чтобы вылечить сестру (или, по крайней мере, попытаться, но об этом думать не хотелось).