Читать «Ярость рвет цепи» онлайн - страница 154

Александр Романовский

Поразмыслив, волк признал его правоту. И не подтвердил это ничем, даже легким кивком.

“Безрукавочники” тем временем с завидным рвением приводили подопечных в чувство. Двое очнулись относительно быстро, но третьему потребовалось вылить на голову полведра холодной воды, что принес один из сторожей. Поскольку вода в ушате еще оставалась, “безрукавочник” окатил еще и тех, что успели оклематься, — так, на всякий случай. Да и не пропадать же добру!

Однако возмущенные выкрики гладиаторов показались сущим пустяком по сравнению с тем, что началось после, когда к небу взмыли вопли того бедолаги, которому пришлось вправлять выбитое плечо. “Безрукавочники” особо не церемонились. Двое держали, третий вправлял. Процедура казалась привычной и крайне походила на своего рода рутину.

Таран терпеливо дождался, пока все кончится.

— Именно для этого я и устроил весь этот спектакль. Теперь мы точно знаем, что нам предстоит сделать и в каком направлении двигаться… Попробуем еще разок, но на этот раз не старайся покалечить противников. Ты это можешь, в этом уже никто не сомневается. Сосредоточься на том, чтобы уклониться от деревянных мечей… — Хэнк кивнул троим “безрукавочникам”.

Те с явной неохотой оставили свои позиции и, подойдя к Ножу и Топору, сдали боевые мечи и пистолеты. Курт внимательно наблюдал за процедурой — стволы были от разных производителей, а кроме того, им явно шел не первый год. Нож и Топор рассовали пистолеты за поясами, мечи же небрежно бросили на песок. В этом угадывалось нечто ритуальное. “Безрукавочники”, насколько волк понял, не могли вступать в спарринг-контакт с подопечными, не сдав на хранение боевое оружие… Не потому, что могли кого-нибудь убить и покалечить (хотя и поэтому тоже), но в основном потому, что гладиаторы могли запросто отобрать у них упомянутое оружие.

На страже, таким образом, остались трое, включая Ножа и Топора. Этого, тем не менее, хватало с лихвой, с учетом оставшихся у них на руках патронов. Поэтому Курт не строил каких-то иллюзорных планов… даже если на какое-то мгновение позабыть об ошейнике.

Хэнк спрятал секундомер; “кулон” удобно улегся в ладонь.

— Это, волчонок, твоя первая тренировка, поздравляю…

Гладиаторы, шатаясь и поддерживая друг друга, убрались с тренировочной площадки. “Безрукавочники” неторопливо приблизились. Вся трое подняли с песка бутафорские мечи и, по мере сокращения дистанции, расходились в разные стороны. Лишь один, соответственно, двигался прямиком на Курта, но и этот замедлял шаг.

Переглянувшись, парни обменялись быстрыми жестами — это напомнило волку бейсбольный матч, момент перед подачей, — а затем начали смыкать треугольник.

То, что последовало далее, напоминало предыдущий бой, прокрученный с замедленной скоростью. “Безрукавочники”, впечатленные тем, что они увидели, отнюдь не спешили проявить бойцовское рвение. Их маневры напоминали движения сонных рыбок, увязших в клейком сиропе. Хэнку Тарану практически не приходилось напоминать бойцам о том, чтобы те “не ускорялись, вашу мать! Спокойнее!” При том темпе, который взяли все три охранника, с ними справился бы даже слепой старик с костылями.