Читать «Варни-вампир» онлайн - страница 85
Джеймс Раймер
— Ну как же мне вас убедить? Я не могу и не смею быть более вашей невестой, пока такой ужасный рок висит надо мной. Если у этого события действительно есть какое-то логическое объяснение, которое было неправильно понято и извращено моей фантазией, то прошу вас, найдите его и спасите меня от отчаяния и сумасшествия.
К тому времени они вошли в беседку. Флора опустилась на скамью, закрыла лицо ладонями и горько зарыдала.
— Все ясно, — печально промолвил Чарльз. — Я понял, что вы хотели сказать.
— Тогда выслушайте и остальное.
— Я буду терпелив, хотя и чувствую, что ваши слова будут рвать струны моей души.
— Я должна это сказать, — произнесла она дрожащим голосом. — Все то, что мы считаем добродетелью — религиозность, сострадание, справедливость взывает ко мне и требует, чтобы я освободила вас от клятв, которые вы дали при совершенно других обстоятельствах.
— Продолжайте, Флора.
— Я заклинаю вас, Чарльз, или помогите мне найти себя, или оставьте меня на волю рока, уготовленного небесами. И прошу вас, забудьте несчастную Флору.
— Говорите, говорите.
— Мне хочется верить, что вы будете любить меня по-прежнему, даже если мы больше не увидимся. Но лучше не вспоминайте обо мне и найдите себе другую девушку…
— Флора, вы не можете нарисовать себе такую картину. Эти слова идут не от сердца.
— Да.
— Вы же любите меня.
— Чарльз, не добавляете новые муки к тем, которые уже обосновались в моей душе.
— Ах, Флора, я бы вырвал из груди свое сердце, если бы добавил вам новую боль. Мне понятно, что девичья скромность опечатала ваши уста, запретив признаваться в любви. И я не надеюсь услышать от вас подобные слова. Но преданный вам человек доволен и тем, что видит истинную страсть в ваших удивительных и прекрасных глазах. Он может чувствовать ее в мелочах, которые для постороннего взора не имеют особого значения. Однако когда вы предложили мне найти другую невесту, в моем трепещущем сердце возник вопрос: "А вы когда-нибудь любили меня, Флора?"
Эти слова пробудили вулкан эмоций. Какое же колдовство сокрыто в языке любви! И даже прежний румянец вернулся к щекам застенчивой девы. Она смотрела на него с такой любовью, что объяснения были не нужны. Их взоры сплетали кокон счастья.
Голос юноши затих, будто мелодия на самом изысканном пассаже. Флора сжала его ладонь в своих руках и с мольбой посмотрела в глаза молодого человека. По ее щекам покатились слезы.
— Чарльз! Мой милый Чарльз! — прошептала она. — Я люблю вас. Люблю.
— Тогда пусть печаль и злая судьба напрасно развевают немытые локоны, — вскричал юный Голланд. — Сердце к сердцу, рука об руку, мы бросаем им вызов!
С этими словам он воздел руки к небу, и в тот же миг раздался такой оглушительный гром, что даже земля, казалось, дрогнула на своей оси. Крик ужаса сорвался с уст Флоры, и она испуганно спросила:
— Что это было?
— Гром, — ответил Чарльз.
— Какой ужасный грохот!
— Но вполне естественный.
— И как раз в то мгновение, когда вы бросили вызов судьбе! О, Чарльз! Разве это не зловещий знак?