Читать «Блудницы Вавилона (Whores of Babylon)» онлайн - страница 54

Иэн Уотсон

– Спрашивать?

– Да. Не поднял ли кто-то случайно ваш кошелек.

– Я требую, чтобы представление остановили. Пусть всех обыщут. Воровство – это преступление против закона.

– Конечно. Но сегодня там сорок человек. Кто будет их обыскивать?

– Я. Если вы запрете дверь.

– Это вряд ли всем понравится. Там есть и агрессивные парни. Мало кому нравится, когда его ощупывают.

Алекс застонал и схватился за рукоять спрятанного под туникой доброго греческого ножа. Привратник протянул руку к лежавшей на полке дубинке. Алекс разжал пальцы.

– Дайте мой фонарь.

– С фонарем заходить нельзя. Нарушение баланса освещения.

– Верните мой фонарь! Я иду домой! Спать.

– Не спешите, – сказал Гупта. – С падением покровов смерти вор может испытать раскаяние.

– Что-то плохо верится. И я не намерен оставаться в одной комнате с тем, кто только что меня уничтожил.

– Это преувеличение.

– У меня нет больше денег, Гупта. Совсем. Я – нищий.

– Позвольте предложить вам заем. Могу выделить полтора шекеля на неотложные нужды.

– Щедрость вас погубит.

– Извините, я не Крез. Впрочем, вы вольны отказаться. Сохраните гордость. – Чьи деньги предлагает Гупта? Собственные? Или его, Алекса? – Не хочу чрезмерно себя ограничивать. А этой суммой могу рискнуть.

– Спасибо. Я подумаю.

– А я останусь. Хочу досмотреть то, за что заплатил. Первый номер был на редкость поучительным. Будьте осторожны на обратном пути.

– Полагаете, меня может ждать засада? Новое ограбление?

– Возмущенная душа не ведает осторожности. Человек в таком состоянии думает, что ничего хуже случиться уже не может. А беда ведь в одиночку не приходит.

– У меня есть нож – если что, воспользуюсь! Гупта повернулся вполоборота, вслушиваясь в звуки

флейты.

– Прошу извинить. Не хочу пропустить что-нибудь… разоблачительное. – Он скрылся за дверью.

Алекс – в одной руке фонарь, другая на рукояти ножа – уныло потащился на постоялый двор.

Пророчество Гупты не исполнилось – он без приключений добрался до своей комнаты, но уснул не сразу. С одной стороны, ему позволяли жить в кредит – по крайней мере до тех пор, пока Гупта не шепнет Камберчаняну пару слов. И кто знает, чем может обернуться визит Фессании, при условии, конечно, что она вообще придет? Алекс сосредоточился, заставляя себя думать о том, что она, как и обещано, появится на следующий день. А если не придет…

Фессания сдержанно оглядела голую комнату.

– У тебя есть что-нибудь, что можно продать?

– Те семь шекелей… я ведь как бы дал их вам с Мориелем в долг.

– В долг? Без расписки? Так не бывает. Лучше считай их инвестицией – в рискованное предприятие.

– В таком случае я, выходит, инвестировал все! Включая свиток.

– Свиток сам по себе совершенно не важен. Ты даже представить себе не можешь, сколько усилий, знаний и изобретательности вложили в это дело мы с Мори. Ты неблагодарный.

– И какова отдача? Что на выходе?

– И к тому же чудовищно нетерпелив. Действовать нужно осторожно, хитро, без суеты. Думаю, через три дня я смогу удивить тебя кое-чем. Но говорить заранее не стану – намеки только портят удовольствие.