Читать «Рождественская карусель» онлайн - страница 18

Кейт Уолкер

Звон часов отдавался у Лии в голове, от него невозможно было скрыться, и неожиданно для себя она поняла, что считает удары.

Шесть… семь… восемь… девять…

Девять! С последним ударом точно ледяная стрела вонзилась в ее мозг, изгоняя прочь волнение страсти.

Девять часов! Она же обещала… Боже, да что с ней?!

– Нет!

В голосе ее слышался такой ужас, такое отчаяние, что Шон не мог не остановиться. Синие глаза его, пылающие страстью, встретились с ее испуганными глазами.

– Милая…

– Я сказала, нет!

Она яростно оттолкнула Шона и села, одной рукой прикрывая грудь, другой торопливо одергивая юбку. Ее жег невыносимый стыд.

Что на нее нашло? Как она могла? Почему позволила этому зайти так далеко?

Девять часов! Прощаясь с Энди, она обещала, что позвонит ему в девять, ведь он будет волноваться, благополучно ли она добралась до родительского дома.

Но до матери она не доехала. И, по правде сказать, сейчас самое время побеспокоиться о своем благополучии. Она в незнакомом доме, с мужчиной, которого знает лишь пару часов. С мужчиной, о котором ей ничего не известно – кроме того, разумеется, что он снимается в телесериале.

– Нет!

На этот раз в возгласе ее звучали жгучий стыд и отвращение к себе.

– Такое не должно было случиться! Это нечестно… не правильно… я… я помолвлена с другим!

Она не знала, какого ответа ждала. Может быть, бурного протеста. Или вкрадчивого, соблазнительного шепота: «Забудь о нем, милая, он остался в прошлом, мы созданы друг для друга…» – и поцелуев, убаюкивающих совесть.

Но Шон вдруг побелел как мел. Она еще договорить не успела, а он отдернул руки, словно Лия сообщила ему, что больна какой-то ужасной и очень заразной болезнью.

Бросив на нее взгляд, полный ярости и отвращения, он вскочил и бросился прочь от дивана, к окну.

– Помолвлена! – дико взревел он. – Да, черт побери, помолвлена! Ты дала слово, слышишь, ты, двуличная дрянь?!

– Шон… простите меня.

Это все, что Лия смогла из себя выдавить. Тело налилось тупой опустошающей болью, как будто ее избили. Воздух неприятно холодил обнаженные груди со вспухшими от возбуждения сосками. Но страшнее физической боли было чувство потери, наполнившее Лию глухим отчаянием.

– Я… мне очень жаль.

– Тебе жаль! – Он круто развернулся; с бледного, искаженного гневом лица сверкнули синие глаза. – Тебе! А я что должен чувствовать?! Я же знал… – Он яростно выругался, стукнул себя кулаком по лбу и затряс головой, словно сам не верил собственной низости. – Да, черт возьми, ты помолвлена! Но тебя это не остановило, верно? Тебе на это наплевать? Так скажи мне…

Последние слова он произнес угрожающе мягким тоном. Лия съежилась и отползла к стене: ей вдруг показалось, что Шон готов ее ударить.

– Так скажи мне, ненасытная стерва, сколько тебе нужно?

Лия нахмурилась, тщетно пытаясь собрать воедино разбегающиеся мысли. Почему он так разозлился? И о чем ее спрашивает?

– Сколько же, дорогая моя? – почти прошипел он, словно радуясь возможности побольнее ее оскорбить. – Ведь, судя по всему, двоих мужчин тебе недостаточно!