Читать «Цветение розы» онлайн - страница 32
Кэтти Уильямс
Но прошло время, и она, точно так же, как и они, старалась отгородиться от всего, что ее не устраивало. Не задумываясь, девушка подвергала осуждению все, что представлялось ей неправильным. Говоря иносказательно, Роза отрастила собственные шипы, которые стали единственной ее защитой от несуразиц внешнего мира. Она сознательно стала одинокой. До встречи с Ником этот выбор не тревожил ее, он казался ей судьбой, а не пороком.
И только Ник побудил ее вникнуть в истоки такого поведения. Теперь, в двадцать девять лет, ой как непросто было признать, что она продолжает жить как зависимое существо, а не ведет себя согласно собственному выбору, что она и годы спустя страхуется от нечуткости близких своей пассивностью, а не управляет судьбой осмысленно, как и надлежит зрелому человеку.
И еще она поняла — по сравнению с отчаянной и восторженной Лили, которая отважно шла навстречу своей звезде, приветствуя любое испытание, она, Роза, старшая сестра, на поверку оказалась угрюмым испуганным ребенком, который сторонится всяких перемен и треволнений. И если прежде можно было свалить всю вину за это на неумелое воспитание дяди и тети, то теперь, когда она взрослая женщина, нелепо винить кого-то.
— Ты в задумчивости, Роза? Прости, если был резок с тобой, — раздался возле нее голос Ника, заставив женщину обернуться.
Он стоял рядом, веселый и бодрый, вытираясь мохнатым полотенцем.
— Я заинтересован в том, чтобы ты многого достигла. Чем-нибудь помочь?
— Все нормально, — заверила его Роза. — Просто очень жарко.
— А вот если бы ты искупалась, почувствовала бы себя намного лучше, — пытался уговорить ее Ник.
— Обязательно… В следующий раз, — пробормотала она.
— Почему не сейчас?
— Это опасно — бороться в море, — пошутила Роза.
— Бороться? А зачем же бороться? — удивился мужчина.
— Ну как же? — отозвалась она и напомнила: — Я ведь неисправимая забияка.
Ник кротко улыбнулся.
— А я хороший пловец. Я спасусь даже от такой безжалостной акулы, как ты, дорогая.
— Я знаю, я это заметила.
— Скидывай сарафанчик, пойдем поплаваем, — в очередной раз предложил Розе Ник, взяв ее за руку.
Роза покорно сбросила с плеч палантин и сняла сарафан, под которым оказался весьма целомудренный купальник.
— Странная командировка, — только и проговорила она, позволив Нику увлечь себя в воду.
Для Ника общение с Розой стало тяжелым трудом. Скоро выяснив, что она не знает правил игры и не придерживается их, что вся состоит из сплошных стереотипов и при этом чужда притворству, он посчитал такое поведение вызовом и… принял его. Благодаря этой колючей одинокой женщине, Ник смог почувствовать себя кем-то вроде демиурга.
По сравнению с этой женщиной, все прежние его увлечения показались Нику пустыми, служившими лишь удовлетворению примитивных физических потребностей. Общение же с Розой требовало от него много больше, чем следование условностям, позволявшим держать женщину при себе. Даже подавая Розе откровенные знаки своей заинтересованности в ней, Ник мог не опасаться, что она злоупотребит его расположением в корыстных целях.