Читать «Личная жизнь тихони Элис» онлайн - страница 25
Кэтти Уильямс
— С тем, что ты превосходный личный секретарь.
— Большое спасибо. — Она отвернулась к окну и принялась показывать дорогу.
Эта небольшая поездка с каждой минутой становилась все более странной и пугающей.
Покупать себе одежду вместе с Виктором Темплом? А дальше-то что? — недоумевала она.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Центр города остался таким, каким Элис запомнила его. Как только они оставили машину на стоянке и отправились гулять по городу, у нее возникло чувство, словно она оказалась в прошлом. В этот квартал она, выполняя поручения матери, ездила на велосипеде за покупками. Буханку хлеба у булочника, мясо у мясника — одно там, другое здесь; все купленное размещалось в корзинке на руле и тщательно уравновешивалось…
Чтобы не отставать от Виктора, ей приходилось почти бежать на каблуках. Он шел широкими шагами, засунув руки в карманы, и профессиональным взглядом осматривал все вокруг. Неожиданно он остановился и спросил:
— Почему бы нам не сделать все по-человечески? Ты не ела с вечера. Здесь есть поблизости что-нибудь вроде кафе? Пока будешь завтракать, расскажешь мне о городе.
Элис плотнее натянула на себя жакет. Она вынуждена была согласиться, что одета не вполне подходяще для прогулки по городу в день, когда солнце вело жестокую борьбу с холодным, пронизывающим ветром.
— Есть местечко, где можно перекусить. В универмаге, совсем недалеко, за углом.
Она ускорила шаг. Тротуар, кажется, стал шире с тех пор, как она была здесь в последний раз. Прежде, как ей помнилось, на узких, заполненных людьми тротуарах пешеходы постоянно рисковали попасть под машину.
Они добрались до универмага, и Элис отметила, что он тоже подвергся радикальным изменениям.
— Только кофе, если можно, — сказала она Виктору, когда они подошли к кафе, ставшему намного больше, чем раньше, но не намного привлекательней, как ей показалось.
Элис заняла столик. Виктор принес ей невероятно большой пончик с вареньем.
Она вежливо улыбнулась и аккуратно откусила кусочек.
— Можно подумать, ты проверяешь, не пропитан ли он ядом. Только не говори, что ты из тех женщин, которые вечно сидят на диете.
Элис откусила огромный кусок, так что брызнуло варенье. Она вытерла губы, пряча улыбку.
— Нет, я не сижу на диете.
— Ты просто ешь не очень много. Элис пожала плечами.
— Еда составляет не самую большую часть жизни одинокой женщины, по крайней мере моей.
— Что не говорит в пользу одинокой жизни. Элис ничего не ответила. Вместо этого она
стала рассказывать ему все, что помнила об истории города, о местных достопримечательностях, которые могли бы привлечь людей в «Верхние поля».
— Конечно, — рассуждал Виктор, потягивая кофе, — есть рациональное зерно в том, что Джеймс Клейдон предлагает превратить поместье в загородный отель. Почему ты так воспротивилась этой идее?
— Просто я думаю, что это красивый дом и что эту красоту обеспечивает его полная уединенность.
— Но, кажется, это вовсе не то, чего желает хозяин дома. Похоже, его никогда нет на месте. Приезжает, проверяет, все ли в порядке, но проводить предпочитает большую часть времени в Лондоне. — Что ты о нем думаешь? — неожиданно спросил Виктор.