Читать «Жажда приключений» онлайн - страница 57

Донна Стерлинг

Она кивнула, отчаянно желая его. Доверяй ему, сказала она себе. Он смог скрыться от папарацци!

После последнего, ласкового, медлительного поцелуя Тайс провел кончиками пальцев по ее лицу и улыбнулся ей с нежностью, которая обволокла ее сердце. Затем он отвернулся от нее и взялся за руль. Но когда потянулся к ключу зажигания, то замер.

— Тайс?

— Шш. Слушай.

И тогда она услышала. Почти неразличимый тикающий звук, исходящий откуда-то снизу из-под пикапа. Она нахмурилась.

— Что это?

Его лицо побледнело под загаром.

— Открой свою дверь, — приказал он напряженным голосом. — Выходи и беги в лес. — Он взялся за ручку своей двери. — Как можно дальше в лес.

— Ты хочешь, чтобы я…

— Живей! — зарычал он, побуждая ее к действию.

Она нащупала ручку, распахнула тяжелую дверь пикапа и спрыгнула в придорожные кусты. Ноги и платье запутались в острых, колючих ветках, и она изо всех сил постаралась удержать равновесие.

Она успела сделать только пять нетвердых шагов, как мир взорвался вокруг нее. Оглушающий рев, слепящая вспышка, огненный удар в спину, бросивший ее во мглу головой вперед.

И жгучая боль.

Смятение.

Темнота.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Она хорошо слышала, но плохо видела людей, находящихся рядом с ней. Неясные очертания лиц и рук время от времени появлялись перед ее взором. Она понимала многое из того, что ей говорили; это был его голос, его лицо…

Ей было важно видеть его, слышать его. Важнее, чем что-нибудь другое.

Она была ранена, но не чувствовала никакой боли. Он сказал ей, что все будет хорошо. Он нес ее на руках. Странно, зачем он нес ее. Он сказал, что положил ее в безопасное место. Это хорошо. Безопасное место. Теперь она чувствовала себя в безопасности, будто обернутая в удобный кокон, и наблюдала за происходящим, которое ее почти не касалось.

— Назовите свое имя, — просил ее кто-то. — Вы помните свое имя?

Чье-то любопытство кольнуло ее, вызвав отвращение и сбив с толку. Она знала свое имя. Клер. Были также другие имена, но она не хотела ни думать, ни говорить о них.

— Не спрашивайте ее, — услышала она голос Тайса. Она в здравом уме. Она назвала мое имя, когда первый раз открыла глаза.

Перед нею поплыло лицо женщины, показавшееся ей знакомым. Появилась мысль о комнате отдыха и о бейсболке.

— Вы знаете, где вы, Клер?

— Да. — Она знала, где она. Так ей казалось.

— Где вы находитесь?

И снова отвращение помешало ей ответить.

— Спросите Тайса, — сказала она. — Тайса Уокера. Спросите его. Он знает.

Клер показалось, что она услышала его короткий смешок, и она успокоилась.

Голоса отдалились, а шум в ушах стал громче. Она позволила этому звуку вызвать воспоминания о море. О гуле накатывающегося на берег прибоя. Но она знала, что это не море. Так громко оно шуметь не может.

— Ты на моем самолете, Клер, — сообщил Тайс. — С нами летит медсестра.

Ее утомили попытки понять смысл сказанного, и она закрыла глаза.

— Нет, не спи. Открой глаза, Клер. Поговори со мной.

Ей было приятно слышать эту его просьбу. Она любила говорить с ним. Ей нравилось, что он слушал ее так, будто каждое слово было важным, даже если оно важным не было вообще. Ей нравилось, как он хмурился или улыбался ей. Или иногда кричал. Каким-то образом он дал ей почувствовать настоящую жизнь.