Читать «Приключения Чиптомаки» онлайн - страница 8
Игорь Евгеньевич Пронин
- Все бы ничего, оставь ты меня в покое... - проворчал Чиптомака. - Столько возни с этими учениками. Бестолковый народ в Озерной стране, не могут ни складно петь, ни внимательно слушать. И-эмма, лучше бы я бродил вдоль Квилу, как прежде!
- Там тебя хуже кормили, - напомнил воин. - А здесь хоть и не слушают, а все же уважают, даже дом для тебя Альгерис выделил, ученики нашлись.
- Много учеников, да все они беспутные бродяги, ни слуха ни голоса, и-эмма, им бы пожрать да поспать, да вот еще Ларимма...
- Да! - резко вскинул копье гигант. - Совсем забыл! Женщина просила защитить ее. Ты стал часто бить Ларимму, старик!
- Она блудит с моим учениками! Как же ее за это не бить? - Чиптомака даже зарычал от возмущения. - Воровка, которую я спас в джунглях после того, как ее прогнали с этих берегов, та, из-за кого все наши неприятности, и-эмма, из-за кого ты и я чуть не погибли тысячу раз, платит мне черной неблагодарностью! Негодная женщина должна быть битой. Вот я еще зубы ей повышибаю, тогда посмотрим, кто на нее позарится.
- Будь добрее, - Салакуни на ходу обнял лэпхо и прижал его голову к животу. - Все к лучшему! Я совершал подвиги, ты складывал песни, и оба мы остались живы и здоровы, поселились в богатой земле. Без Лариммы этого бы тоже не было.
Чиптомака ничего не ответил, потому что не мог разговаривать, прижатый лицом к мускулистому телу гиганта. Когда спустя некоторое время Салакуни решил, что достаточно вразумил лэпхо и отпустил его, тот от удушья уже начал сереть. Незаметно, но со злобой сплюнув, старик поотстал и обратил наконец внимание на Гольто.
- Я слышал, ты вор?
- Да, - блеснул зубами паренек. - Я - самый ловкий вор в Шерешене!
- В Шерешене? - старик вспомнил этот городок на другом берегу огромного озера. - Я бывал там. И что же, ты вор ловчее, чем Амуча, покойный муж Лариммы?
- Это которые ограбили храм Поленша? - улыбка исчезла с лица Гольто. - Я слышал, Ларимма живет где-то в Локио, но сам пришел сюда только вчера и сразу попался. Нет, Амуча, конечно, был ловчее меня. И еще, наверное, Викшу, слышал о таком? Говорят, они с Крушусом убили друг друга в джунглях.
- Слышал, - важно покивал лэпхо, перебирая струны. - И-эмма, это было, когда Черная Луна взошла на груди Салакуни, когда нес он амулет страшному Очи-Лошу... Но это длинная песня, а я хотел поговорить о тебе, случайно не повешенный. Ты и теперь будешь смотреть, где бы чего украсть?
- Я у своих не краду, клянусь Асулаши!.. - начал было вор, но старик тут же ударил его по губам.
- Мы в джунглях, далеко от воды!
- Клянусь Джу-Шумом, я не краду у своих, - тут же поправился Гольто. - А это у тебя Джу-Шум на груди нарисован, да? Здорово. Как бы мне такой же рисунок сделать?
- Это больно, и-эмма, - надул щеки Чиптомака. - Ты не стерпишь.
- Серьги у тебя блестят, как золотые, - продолжил его собеседник. - По две в ушах, одна в носу... На них можно купить много мяса. Нет ли у тебя что-нибудь покушать, добрый человек? Я как вышел из Шерешена, точнее выбежал, когда за мной гнались Хранители Порядка, так только вода в рот попадала.