Читать «Наступление королей» онлайн - страница 44
Владимир Белобров
— Вот тебе и на! Ну, Иогафон! Позорит все королевское звание!
— Ваше Величество, — робко заметил Германус, — а я-то совсем без штанов…
— Да ну?! Неужели? — Усмехнулся Альпухар. — А я смотрю — чего это у тебя в гардеробе не хватает? И что же с того?
— Дозвольте, Ваше Величество, я его штаны на себя надену.
Альпухар почесал подбородок.
— А не жирно тебе будет в королевских портах?
— Так как же, Ваше Величество, можно?
— Снимай уж, раз у тебя штанов нет. Да смотри — эти не проеби.
— А сапоги можно взять, Ваше Величество? Сапоги хорошие.
— У, ты! Мародер! Бери, чего уж… Хотя, постой. Дай-ка их сюда — я посмотрю… Правда, хорошие сапоги. Лучше моих. Ты вот что, маркиз, ты мои сапоги надевай. А я эти себе возьму. Я все-таки к любовнице еду. Мне нужно быть в форме. Подай мне еще его шляпу, а то мою Анабабс пушкой пробил.
Альпухар надел сапоги и шляпу Иогафона Сильного. И пока маркиз Германус натягивал штаны, король вытащил из кармана маленькое зеркальце и оглядел себя.
— А мне идет, — удовлетворенно отметил он. — Как на меня сшита. Быстрее, Германус, штаны застегивай — дальше поедем.
Раздетый Иогафон Сильный свернулся калачиком и захрапел.
— Жаль, Ваше Величество, у него с собой лошади нет.
— Но-но! Не очень! Пол-короля раздел и все ему мало! Много вас охотников до королевского добра!
-----------------
Путники свернули в небольшой лесок неподалеку от замка Иогафона Сильного и решили немного отдохнуть и перекусить.
Маркиз Германус по приказу Альпухара набрал грибов, развел костер и поджарил грибы на палочках.
— Это вам, Ваше Величество. — Сказал Германус, протягивая грибы Альпухару.
— А ты что?
— А я что-то не проголодался еще.
— Ты, маркиз, это брось — не проголодался! — Строго ответил король. — Ты сегодня много бегал и много потерял сил. Тебе их надо восстановить, потому что бегать тебе еще предстоит прилично. Тем более — вдруг эти грибы обратно ядовитые окажутся. И что же я, по-твоему, из-за тебя от грибов умереть должен? В двух шагах от моей возлюбленной? Ты этого хочешь?
Альпухар схватил маркиза за воротник. — Хочешь, да?! Ты с Зурабом заодно, а? Говори!
— Бог с вами, Ваше Величество. — Перепугался Германус. — Что вы такое говорите? Я за Ваше Величество в огонь и в воду согласный.
— В воду, говоришь? Я помню, как ты меня вместе с лошадью чуть не утопил! Ты что, думаешь, я забыл уже? Я все помню. Альпухар отпустил маркиза. — Ешь, каналья, грибы! Будешь от каждого гриба надкусывать, прежде чем мне дать.
— Есть, Ваше Величество.
После ужина король Альпухар лежал на траве и смотрел в небо. Маркиз присел рядом на пенек.
— Скоро, маркиз, увижу я свою Элеонору. — Король пожевал травинку. — А все-таки сладко — немного оттянуть час свидания. В этом что-то такое… Любовь — это отрава.
Сильная, но приятная отрава. Да я тебе, кажется, это уже говорил?
— Говорили, Ваше Величество.
— Ну и что, что говорил. Кое-чего умное и повторить не грех. Ну-ка, маркиз, повтори.
— Любовь, Ваше Величество, это отрава. Сильная, но приятная отрава.