Читать «Наступление королей» онлайн - страница 19
Владимир Белобров
Король вытащил карандаш, жирно зачеркнул «Берсульд Увертливый» и надписал сверху «Брандель Африканский».
— Что ж ты, дурак, короля в коридор бегать заставляешь? — Пристыдил сэр Роберт рыцаря, возвращаясь к столу. — Где ты там, дурак, такое имя увидел? Шагом марш в коридор! Придешь — доложишь.
Король залез на стол и забрался обратно в дырку. Скоро в зал вернулся сэр Брандель Африканский.
— Ну, докладывай, идиот, печать сургучную видел?
— Видел, Ваше Величество. — Потупившись, ответил рыцарь.
— Ну и как тебя по правде зовут?
— Сэр Брандель Африканский.
— То-то! А то выдумываешь невесть чего. — Король обглодал куриную ногу и запил вином. — Да, вот еще! Надо бы будет еще вам девиз присочинить. Например, так. Тебе бы, сэр Брандель, подошел бы девиз… — Король почмокал. — Скажем…э-э… «Жуткий по праву!» Запиши на манжете, а то опять какую-нибудь дрянь выдумаешь. А тебе, Аббласур Нетронутый, подойдет девиз «Верность — мои доспехи». Бывают еще в стихах девизы… Вот я такой, например, слышал:
«Скачу, стреляю и палю!
Колю, втыкаю и рублю!»
По-моему, неплохо. Кто хочет такой девиз?
— Я, Ваше Величество, хочу.
Перебирая ногами по полу, король повернулся на крутящемся троне:
— Ты кто такой по списку?
— Сэр Махобрюк Честный.
— Ну бери…Остальным — так: завтра второй список вывешу с девизами.
Знать назубок!.. — Король поковырялся в зубах. — А как вчера славно рыцари-то бились! У сэра Саграмуда тяжелая рука — лошадь насквозь проткнул! Такому воину под руку не попадайся! Жаль он шею свернул… Надо почаще турниры устраивать.
Король Роберт огляделся по сторонам. Сидевший напротив него сэр Мордрет Деликатный поднял кубок и поднес его ко рту. Король Роберт слегка сполз с трона и, изловчившись, двинул сэра Мордрета под столом ногой. Сэр Мордрет дернулся, опрокинув кубок на сидевшего рядом сэра Агравейна Черного.
— Сэр Мордрет Деликатный, — сказал тот, — вы мне штаны вином облили!
Какого черта?!
— Ага! — Закричал король. — Опять ссора! Пожалуйте, господа рыцари, во двор сражаться!
Во дворе рыцарей усадили на коней и развели в разные стороны. Король, заслоняясь от солнца, приложил ладонь ко лбу и оценивающе оглядел соперников.
— Что-господа рыцари, неважно вы смотритесь. Живописности не хватает.
Как думаешь, сэр Глеоберис?
Он подтолкнул сидевшего рядом рыцаря.
— Так точно, Ваше Величество. — Ответил сэр рыцарь. — Скучноватое зрелище.
— Верно. Надо оживить картинку. Эй, слуги, давайте сюда страусиных перьев! И шелковых отрезов еще!
Слуги принесли перья и материю.
— Так, — король поднялся со скамейки. — За мной с мануфактурой! — Сэр Роберт со слугами подошел к сэру Мордрету Деликатному. — Держи, сэр Мордрет, вот эти перья. Вставишь их сюда, сюда и вот сюда… О! Другое дело! — Король отошел немного назад, склонив голову на бок. — Настоящий теперь рыцарь. Нарядный. Эй, слуги, пошли к следующему. — Они приблизились к сэру Агравейну Черному. — Материю мне. — Распорядился король. — Держи, сэр Агравейн. Этого цвета кусок на голову намотаешь. А этим — щит заверни. Извини, перьев не осталось.