Читать «Я еду домой! (Том 2)» онлайн - страница 240

Андрей Круз

– Дрика, ну что? – спросил я, когда Сэм начал собирать инструмент, а она снова взялась что-то переключать.

– Запустить можно. Бак на треть заполнен… емкость… шестьсот сорок галлонов, это…

– Это почти две с половиной тонны, – посчитал я быстрее. – Можем закачать восемь бочек из того, что у нас есть. Вопрос только в том, сможем ли потом выкачать?

– Сможем в любом случае, – уверил меня Сэм. – Надо будет – дыру аккуратно сделаем, но вообще тут все не очень сложно, лишь бы шланга хватило. Но проблема в погрузке – причалы деревянные, узкие, машина не зайдет, бочки катить по ним и то страшновато – можно уронить, и вытаскивай такую тяжесть, да сэр.

– И стоит в самом конце причала, – дополнил я нерадостную картину.

Минут на пять воцарилось молчание, но потом у меня в голове зашевелилась некая мысль:

– Есть идея, – сразу объявил я, наткнувшись на два требовательных взгляда.

– Делись, – сказал Сэм.

– Грузовики надо гнать обратно через мост, на заправку для судов, всего навсего, – сказал я. – Дрика, справишься со швартовкой у причала все же, или как? Надо справиться, вообще-то.

– Если… если поможешь, – сказала она. – Кранцы сбросишь и вообще…

– Что "вообще"?

– Подтянуть к причалу сможешь?

– Ну…наверное.

По крайней мере я видел, как это делается. Все же довелось покататься на больших лодках тогда, когда с женой дайвингом увлеклись, причем не по одному дню, а так по паре недель. Ладно, с такой работой должен справиться.

– Давай, разбирайся здесь, что к чему, а мы с Сэмом пойдем наших мотодрузей уговаривать еще чуть-чуть помочь, – сказал я.

Как я и предполагал, бездельничающие байкеры согласились помочь легко. Чип полез за руль "кодьяка", остальная компания забралась в "корзину", Сэм уселся на свое место, проверили связь – и машины тронулись с места. А я побежал назад, к лодке, понимая. Что сейчас в первый раз в жизни буду самостоятельно "отдавать швартовы".

1

Байю - болота-плавни, обычны для побережья Техаса и Луизианы, откуда и пошло название.

2

Магнифайер (Magnifier) – увеличивающий прибор, вместе с коллиматорным прицелом образующий полноценный оптический.

3

Инсигния (Insignia) – нашивка, шеврон.

4

"Вэлкро" (Velcro) – застежка-"липучка"

5

SAW (Squad automatic weapon) – Взводное автоматическое оружие, занимающее нишу нашего РПК-74.

6

Плэйт-карриер (Plate carrier) – смесь разгрузочного жилета и бронежилета, модульная разгрузка, в которую можно вставлять отдельные бронепластины разной категории защиты.

7

RAS (Rail Adapter System) – хитрое цевье, из алюминиевого сплава, состоящее из четырех планок Пикатинни, прикрывающихся крышками, когда не используются. Есть чуть менее современный RIS, Rail Interface System. Разница между ними в том, что более современная система позволяет использовать ее на всех видах стволов, включая стволы с интегрированными глушителями.

8