Читать «Обворожительная Эмили» онлайн - страница 22
Джинна Уилкинс
Уэйд чуть не вздрогнул. Эмили ясно дала понять, что у них деловая встреча, хотя и неофициальная. Он достал из кармана желтые карточки.
– Не могли бы вы взглянуть на это? – спросил он, передавая ей карточки через стол.
Эмили смотрела на них несколько секунд, потом разложила веером перед собой.
– На этих двух расписывалась я, – сказала она, – а на этих трех кто-то подделал мою подпись.
Уэйд кивнул и снова положил карточки в карман.
– Спасибо.
Эмили удивленно посмотрела на него.
– И это все? Это все, что вы хотели у меня спросить?
– Пока что да. Спасибо.
– Почему вы не попросили меня зайти в участок?
Уэйд пожал плечами.
– Я не хотел ставить вас в неловкое положение, если бы кто-нибудь встретил вас там. К тому же я подумал, что наверняка успею проголодаться и будет неплохо совместить приятное с полезным.
Легкое облако пыли летело к их столу. В другом конце помещения стоял принимавший у них заказ подросток и неумело махал веником. Эмили отодвинула тарелку с недоеденным пирогом.
– Понятно. И что теперь?
– Теперь я собираюсь заняться поиском Тэмми Пауэлл.
– Как по-вашему, на сколько затянется расследование?
– Я не знаю. Но постарайтесь не волноваться. Я пока не нашел ничего, что указывало бы на вашу причастность к этому или какому-либо другому делу. И я уже говорил, что считаю вас невиновной.
– Спасибо, – произнесла Эмили. – Но ведь мне все еще нельзя покидать город, пока расследование не закончится?
Уэйд внимательно смотрел на нее, размышляя о том, почему ей так хочется уехать из Хонории. И вдруг осознал, что не хочет, чтобы она уезжала.
– Конечно, вы можете уехать на пару дней, предупредив меня, – это простая формальность. Я должен хотя бы сделать вид, что вы находитесь под присмотром, иначе Сэм Дженингс снова обвинит меня в некомпетентности.
Взгляд Эмили помрачнел.
– Я не собираюсь уезжать из Хонории, пока не продам дом и не улажу дела. Но мне не нравится чувствовать себя как в клетке.
– А вы чувствуете себя так, словно здесь вы в клетке, Эмили? – спросил Уэйд, услышав скрытые нотки горечи в ее голосе.
Эмили опустила глаза и кивнула.
– Иногда.
– Мне кажется, это вовсе не плохое место. Люди в Хонории добрые и дружелюбные, за некоторым исключением, пожалуй. На улицах спокойно практически нет движения, и о преступлениях здесь слышно очень редко.
– Я не говорила, что в Хонории плохо жить, сказала Эмили даже немного вызывающе, словно защищая что-то дорогое. – Но я прожила здесь всю свою жизнь. Последние лет пять я вообще не могла никуда уехать, потому что некому было заботиться об отце. А теперь, когда его не стало и ничего больше не держит меня здесь… Все так несправедливо!
– Мне очень жаль, – сказал Уэйд, и в самом деле сочувствуя Эмили.
– И самое худшее то, что я стала предметом сплетен впервые. Я привыкла к разговорам о моей матери, брате, Саванне, но еще никогда не совершала ничего, что привлекло бы внимание ко мне. И хоть я невиновна, от моей репутации скоро ничего не останется.
– Эмили, вашей репутации ничто не угрожает. Те, кто хорошо знает вас, не поверят ни единому слову, – возразил Уэйд, – и я еще раз предупредил Сэма Дженингса держать свои необоснованные обвинения при себе.