Читать «Дом у голубого залива» онлайн - страница 51
Нора Робертс
Она вспоминала ночь, которую провела с Сетом. С ним всегда было интересно, он возбуждал ее и умел рассмешить. В ней проснулись чувства, которые она до этого ни к кому не испытывала — даже к человеку, за которого когда-то собиралась замуж.
Она отнесла ножницы в кладовку, где они хранились у нее на специальной полочке. Над входной дверью мелодично зазвенел колокольчик. Первый посетитель.
— Доброе утро, могу я вам чем-то помочь?
— Не знаю даже. Я хотела просто посмотреть на цветы.
— Пожалуйста. Какой сегодня прекрасный день, не правда ли? — Дрю пошла навстречу посетительнице. — Вы приехали в наш город погостить?
— Да, — ответила Глория.
— Вы выбрали самое подходящее время. — Дрю старалась не обращать внимания на то, как рассматривает ее эта женщина. — Вы здесь с семьей?
Дрю подумала, что эта посетительница не из тех, кто будет тратить время и деньги на цветы. Когда Дрю почувствовала исходивший от женщины запах виски, она заволновалась: уж не собираются ли ее ограбить? И тут же выбросила эту мысль из головы — никто никогда еще не грабил цветочные магазины, во всяком случае у них, в Сент-Кристофере.
— Если вы хотите купить что-то, что могло бы оживить ваш гостиничный номер, у нас сегодня гвоздики по специальной цене.
— Да, может, это как раз то, что мне надо. Знаете, ваше лицо мне кажется знакомым, и выговор у вас не местный. Вы, наверное, жили в Вашингтоне?
Дрю расслабилась:
— Я там родилась и выросла.
— Ах вот что! Как только я вас увидела, я сразу подумала… Подождите-ка! Вы — дочь Кэти, Прусилла, нет-нет, Друсилла.
Дрю не верилось, что у ее матери могут быть такие знакомые. А потом она обругала себя за снобизм.
— Да.
— Ну надо же! — Глория уперла руки в боки и заставила себя дружелюбно улыбнуться. Она все заранее разузнала. — А что вы делаете здесь, в этой дыре?
— Я здесь живу. А вы знакомы с моей мамой?
— Конечно. Я работала с ней в нескольких комитетах. Правда, давно уже ее не видела. В последний раз это было, когда мы собирали пожертвования на борьбу с неграмотностью. Это было на ужине в Шорхеме, где авторы подписывали свои книги.
Об этом ужине довольно подробно писали в «Вашингтон пост», так что рассказ Глории прозвучал гладко и убедительно.
— Ну как они с отцом поживают?
Нет, подумала опять Дрю. Дело вовсе не в снобизме, она просто хорошо разбирается в людях.
— Спасибо, у них все прекрасно. Простите, я не расслышала ваше имя.
— Меня зовут Гло, Гло Хэрроу, — назвала она девичью фамилию своей матери. — Как же тесен мир! Кажется, когда я в последний раз встречалась с вашей матерью, вы были обручены. Помолвка расстроилась?
— Да.
— Ну и подумаешь, мужчины — они как автобусы. Один ушел, другой подошел. Знаете, моя мать очень дружна с вашим дедушкой. — Точнее было бы сказать не «дружна», а «знакома». — Сенатор все такой же живчик?
Тут в магазин вошел какой-то мужчина, и Дрю повернулась к нему:
— Доброе утро.
— Не обращайте на меня внимания, я не спешу.
— Может быть, вы хотите посмотреть еще какие-нибудь цветы? — обратилась Дрю к Глории.
— Нет. — Она и так провела здесь больше времени, чем планировала. — Я возьму те, что у вас со скидкой.