Читать «Цикл: Рохля» онлайн - страница 22

Наталия Борисовна Ипатова

- Но день придет.

- Несомненно. А пока мы с моей практиканткой мисс Реннарт, - я чуть рот не разинул, - ознакомимся с вашими финансовыми документами. Мистер Пек, - да, он особенно не напрягался, - как независимый эксперт оценит качество и стоимость ремонтных работ.

- Вот шкаф. Вот ключ, - последний она сняла с цепочки-браслета, обвивающей ее птичью лапу. - Мое присутствие вам необходимо?

- Через час, - прикинув на глаз толщину гроссбуха, сказал Дерек, - эээ, нет, через полчаса я хотел бы, чтобы вы сопроводили мистера Пека. Вероятно, он многое захочет осмотреть. Трубы, канализацию, перекрытия в комнатах, вашу кухню. А мы пока прикинем, на что уходили бюджетные средства.

Баньши снялась с роскошного кожаного кресла и величественно проследовала к выходу.

- Мэм… простите… - сдавленным голосом остановила ее Мардж. - Вы разрешите воспользоваться… санитарной комнатой?

Директриса повернулась к Мардж, уставившись той в лицо своими бельмами. Под этим взглядом с лица девушки стекла последняя краска: оно показалось мне нарисованным черным на белом. Дерек развернулся и положил на стол тяжелые, переплетенные в кожу книги, ненавязчиво опершись рукой о спинку кресла, отделявшего его от баньши. Прыгнуть ему отсюда быстрее, чем рот открыть.

- Да пожалуйста. По коридору направо пятая дверь - туалет для сотрудников.

- Спасибо, - Марджери стрелой вылетела в коридор, оставив нам только недоумение и исчезающее эхо каблучков.

- Займемся делом.

Несколько минут Дерек бешено листал ведомости, журналы, приходные и расходные ордера, обращая внимание лишь на даты и основания платежей. Я смиренно ждал своей очереди: видеть за двойной бухгалтерской проводкой причины и следствия человеческих трагедий у него всегда получалось лучше. К удару гроссбухом по поверхности стола я оказался совершенно не готов.

- Что-то неладно! Какая там дверь направо? Покарауль…

Я замер на стреме и насторожил уши, готовый рвануть на помощь при звуках драки. Там, внутри, что-то с грохотом упало, размашисто хлопнула дверь. Слова - неразборчиво, жалобно, умоляюще. Это - Мардж? Не услышал бы - ни в жизнь не поверил. Звук льющейся воды, перемежаемый икотой. Потом они вышли, Марджери - с мокрым лицом, и такая зеленая, что я, грешным делом, подумал, что в родне у ней не только эльфы. Впрочем, верно, это зеленые стены на нее отсвечивали.

- Чего случилось-то?

- Чего-чего, - промямлила рохлина эльфийка. - Худо мне… здесь. И всегда было.

Дерек шикнул на меня, дескать, не вовремя, втащил Марджери обратно в директорский кабинет и свалил в кресло. Я налил ей воды, и пока она пила, слушал, как стучат зубы о край стакана.

- Если бы вы знали, - бормотала Мардж, - каково быть тут слабому… и одному! Кто угодно сделает с тобой что угодно, и правды не доищешься. Маленькие когда - головой в унитаз макают, а постарше… объяснять не надо. Ябеда и ночи не переживет. Несчастный случай, мол. Только и выжить - кодлу сколотить и возглавить. Но от мыслей о смерти, которые тут всюду и всегда - ежедневно, ежечасно! - фиг спасет. Я думала: это оттого, что я маленькая, что вырасту, и сердце оденется броней, а душа - коростой. А тут каждая облезшая труба, каждая отбитая плитка все о том же, что все хорошее… - а где мы видели хорошее-то? - смутно, одна смерть - несомненна. Да не смотри ты на меня, глаза же красные, и нос…ик… распух.