Читать «Селеста (=Ростки мёртвого мира)» онлайн - страница 129

Роман Артемьев

— Вы не хотите представить меня своему родственнику, мастер?

— Какому еще родственнику? — недовольно пробурчал Тарраш. Пигалицу рекомендовали серьезные клиенты, если бы не это, помогать ей он бы не стал.

— Тому молодому — Селеста намеренно сделала паузу — человеку, который сейчас на нас смотрит. Не тем, что на крыше, а возле дома. Темные волосы, рост выше меня на голову, глаза с красноватым отблеском… Представь его.

От вложенной в приказ силы Тарраш вздрогнул. Голос заказчицы не повысился ни на йоту, но в нем прозвучала такая власть, что кузнец не успел опомниться, как вскочил с места и повел девушку за собой. Только сделав несколько шагов, он опомнился и начал недовольно разворачиваться к чересчур ретивой гостье. Которая, к слову сказать, по-прежнему умело прикрывалась его телом от находившихся на крыше стрелков.

Незнакомый упырь тоже сделал несколько шагов вперед, выйдя на свет. Сзади подошла любопытствующая Медея, встала за спиной у Селесты, прикрывая тыл. С другой стороны держались помощники кузнеца. Теперь главное не позволить людям наделать глупостей, вон, как они напуганы неожиданным поворотом обычной вроде бы сделки.

— Мы пришли с миром и не охотимся на твоей земле — начала беседу Селеста. — Мое имя Селеста, мою подругу зовут Медея. Как твое имя? Давно ли ты восстал?

Незнакомый упырь растерянно посмотрел на Тарраша, только теперь начавшего понимать, с кем торгует, и неуверенно произнес:

— Хастин… Меня зовут Хастин.

— Прекрасно. Мастер Тарраш! — низенькой упырице пришлось задрать голову, чтобы взглянуть в лицо мужчине. — Мне кажется, нам стоит поговорить. Вчетвером.

Мастер помолчал, задумчиво теребя короткую бороду. Разглядывал собеседницу. Наконец, после томительной паузы, он плотно сжал губы и кивнул, взмахом руки отсылая помощников. Парни пытались было протестовать, за что немедленно схлопотали по затрещине. Невольно оглядываясь, бросая злобные взгляды на Селесту и тоскливые — на скромно стоявшую потупив глазки Медею, они нехотя двинулись в сторону дома. Впрочем, Тарраш недовольство младших игнорировал, кузнец набычившись уселся на грубо сколоченную лавку и выжидающе уставился на девушек. Стрелков с крыши он убирать не собирался.

— Мы пришли в порт почти пять месяцев назад и не знали, что здесь есть кто-то еще.

— Всех ваших — Тарраш выделил голосом последнее слово — перебили или прогнали в Гнойник. Стража целую зиму свирепствовала, пока не вычистила порт и склады.

— Не стоит отождествлять нас с теми сумасшедшими — Селеста холодно посмотрела на кузнеца. — Мы, безусловно, не святые, но до звериного уровня не опускаемся. Или вы слышали о трупах на улицах, люди исчезают?

— Да кто вас знает — мрачно буркнул мужик. — Может, прячете хорошо.

— Когда нужно, прячем, и хорошо — согласилась упырица. — Мастер, труп или пропавший человек — это след. Нам следы не нужны. Мы хотим тихо жить в свое удовольствие, иметь возможность спокойно разобраться со своим новым состоянием. Нет, привлекать лишнее внимание нам совсем ни к чему.