Читать «Бортжурнал N 57-22-10» онлайн - страница 102

Игорь Александрович Фролов

* * *

Борттехники Д.(Виктор Дзевицкий), К. и Ф. привыкают к оружию.

Проще говоря — позируют.

* * *

Из той же серии. ЗШ без шлемофона явно не по размеру борттехнику Ф.

* * *

Борттехники Л. и Ф. Первый наряд ДСЧ в Шинданде.

* * *

Моя 'ласточка'. Спортсменка, комсомолка, просто красавица!

* * *

Отход по заданию.

* * *

Возвращение домой.

* * *

На свободной охоте. Шмон палаток.

* * *

Только что это пятно было воробьем.

* * *

Крепость возле Фараха. Говорят, ее сам Александр обошел стороной.

* * *

Аэродром Фараха.

* * *

Правак Милый и борттехник Ф. пьют чай с полковником Саттаром, начальником фарахского аэродрома.

* * *

Герат. Апрель 1987 года. Идет операция. Борттехник Ф. улетел за «стингером».

* * *

Борттехник Ф. прилетел. Без «стингера». Кажется, он перегрелся.

* * *

Встречают Ил-76 с заменой. Самое счастливое мгновение!

* * *

Последний снимок на афганской земле. Борттехники Д. и Шайба.

* * *

"Девушка на чеке". Самодеятельное творчество борттехника Ф. (Шинданд, 1987). Карандаш, ватман (оборот схемы досмотра каравана), рисовано с натуры. Следы плаката обрываются в Баграме. Остались многочисленные фото, — попав в руки таможенников, в Союз проникали только в урезанном виде — без верхней надписи.

* * *

Борттехники Ф. (слева) и Феликс. 1986 год.

* * *

Двадцать лет спустя. Борттехники Ф. (справа) и Феликс. 2006 год. Куртки уже распадаются — а воспоминания — как вчера было.

* * *

Все фотографии любезно предоставлены борттехником Ф. (Игорем Фроловым). Комментарии к фотографиям — его же. При использовании фотоматериала ссылка на автора обязательна!

Примечания

1

Рулежка (жарг.) — рулежная дорожка на летном поле.

2

Правак — правый летчик (второй пилот) исполняет обязанности штурмана.

3

Законтрить — зафиксировать соединительно-резьбовые детали проволокой-контровкой для предотвращения раскручивания под воздействием вибрации.

4

НУРС — неуправляемый реактивный снаряд.

5

Авторотация — парашютирование вертолета с выключенными двигателями на самовращающемся винте.

6

Клеванта — стропа управления парашютом.

7

Цинк — металлический ящик из-под боеприпасов.

8

Ларинги (жарг.) — ларингофоны, т. е. контактные микрофоны, надеваемые на горло.

9

Шаг-газ — ручка, регулирующая обороты винта и угол атаки лопастей.

10

«Стингер» (англ. Stinger) — переносной зенитно-ракетный комплекс (ПЗРК) (США), предназначенный для поражения низколетящих воздушных целей (самолётов, вертолётов, БПЛА), поступил к душманам на вооружение в 1986 году.

11

Афошка — афгани (афганская денежная единица)

12

"Свистки" (жарг.) — истребители- бомбардировщики.

13

Барбухайка (жарг.) — афганский большегрузный автомобиль, предназначенный для перевозки людей и грузов.

14

Прерыватель Фоккера — устройство синхронизирующее огонь установленного на носу пулемёта с вращением винта, что позволяло стрелять прямо по курсу без опасности повредить пулями лопасти.

15

АСО (автомат сбрасывания отражателей) — устройство, которое отстреливало спецпатроны, создававшие помехи ракетам с тепловыми головками.