Читать «Бурятские волшебные сказки» онлайн
Автор неизвестен
Фольклор народов Сибири и Дальнего Востока
Бурятские волшебные сказки
В книгу включены волшебные сказки, наиболее известные в разных регионах проживания бурят. Отобраны образцы собственно бурятских сюжетов, сказок, близкие международным типам, а также тексты, представляющие собой народные устно-поэтические версии таких произведений древнеиндийских и древнемонгольских письменных памятников, как "Панчатантра", "Волшебный мертвец", "Море притч" и др. Популярные во все времена сказки привлекают занимательностью сюжета, прекрасным образным языком. Ценность изданию придают комментарии, словарь, грампластинка.
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ 2
БУРЯТСКИЕ ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ 6
СВЕДЕНИЯ О ТЕКСТАХ И ПРИНЦИПАХ ИХ ПУБЛИКАЦИИ 20
1. ХИЛГЭНДЭЙ МЭРГЭН 21
2. МОЛОДЕЦ И ЕГО ЖЕНА-ЛЕБЕДЬ 23
3. ДЕВУШКА И ГОВОРЯЩИЙ БАРХАТИСТО-ЧЕРНЫЙ КОНЬ 31
4. МЛАДШАЯ ХАНША И ЕЕ ЗЛАТОГРУДЫЙ СЫН 39
5. СИРОТА-ПАРЕНЬ, СЫН ХУЛДАЯ, И ЕГО САВРАСЫЙ КОНЬ 42
6. ЗЭР ДАЛАЙ МЭРГЭН НА РЫЖЕМ КОНЕ 47
7. ХАРАСГАЙ МЭРГЭН 51
8. БОРХОН ТУЛАЙ И ЕГО ГОРБАТЕНЬКИЙ СИВЫЙ КОНЬ 59
9. ТЫСХЭ БИСХЭ - СЫН СТАРИКА И СТАРУХИ 61
10. СТАРИК ТАРЯША 68
11. [ГУРЭ АРАГША] 73
12. ТУГАЛ МАСАН 76
13. СЕМЕРО МОЛОДЫХ ОХОТНИКОВ 80
14. СЕМЬ СТАРЦЕВ 83
15. ХУРША-ПАРЕНЬ 85
16. ОХОТНИК-СКАЗОЧНИК 86
17. ЧЕЛОВЕК-МЕДВЕДЬ 87
18. [ХРАБРЫЙ ЖЭБЖЭНЭЙ] 88
19. БЕДНЫЙ БОРОЛ3ОЙ 90
20. МАТЬ И СЫН 96
21. ПАРЕНЬ-СИРОТА 98
22. СИРОТА БОРО 102
23. СТАРИК ХЭРХЭН 104
24. ШУЛУН БЭЛИГ-ПАРЕНЬ 106
25. ДЕРЕВЯННЫЙ ЧЕЛОВЕК 112
СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЕННЫХ СЛОВ 114
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН ИСПОЛНИТЕЛЕЙ ТЕКСТОВ 116
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН СОБИРАТЕЛЕЙ ТЕКСТОВ 116
УКАЗАТЕЛЬ МЕСТ ЗАПИСИ ПУБЛИКУЕМЫХ ТЕКСТОВ 116
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 118
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ
Основная цель серии - научное издание выдающихся в художественном отношении фольклорных произведений народов Сибири и Дальнего Востока. Данное издание - не свод национального фольклора и не простой набор фольклорных текстов, оно ориентировано на публикацию избранных памятников, представляющих вершинные достижения устно-поэтического творчества каждого народа Сибирско-Дальневосточного региона, т.е. произведений памятных и значимых и для истории, и для современности. В совокупности фольклорная классика этого обширного края, отличающаяся яркой самобытностью, предстанет в серии как богатая и неотъемлемая часть общего культурного достояния народов нашей страны.
Отправным критерием при отборе текстов служат художественное совершенство и историко-познавагельная ценность произведения. Выбор текста - итог изучения всей совокупности произведений и вариантов.
Одна из задач серии - широкое введение в научный оборот неизданных материалов (инедитов). При наличии старой (опубликованной) записи и новой (неизданной), равноценной ей, а тем более лучшей по качеству, используется второй вариант. Огромное число вариантов, версий, произведений публикуется впервые. Это придает серии уникальную новизну.
Тексты воспроизводятся без каких-либо искажений и литературного вмешательства, с обязательным сохранением подлинной народной речи, диалектных форм языка (но без применения диакритических знаков, которыми пользуются лингвисты, т.е. оставаясь в пределах современных алфавитов каждого языка).