Читать «Пять имен. Часть 2» онлайн - страница 274

Макс Фрай

Так, в номере "Санкт-Петербургских ведомостей" от 29 августа 1896 года в отделе "Частное объявление" можно прочесть следующее:

"Быт.

Йони прохладна, влажна и мясиста:

Не разобьется в ней лодка тантриста."

* * *

"Земную жизнь, пройдя до половины,

Я список кораблей прочел до середины.

Кн. Ю.М"

Ровно через неделю, в воскресном номере от 21 ноября этого же года, находим:

"Всё лишь дхарма,

драхма-брахма, ангел мой.

Кн. Ю.М."

В воскресенье 5 декабря в газету была помещена всего лишь одна строка за подписью "Кн. Ю.М.":

"Сестра наша — жизнь — всех сведёт в планетарий.

Кн. Ю.М."

Спустя неделю, в номере за 12 декабря 1896 года, были опубликованы сразу несколько текстов:

Разговор о тантре.

Давным-давно — прохладным утром -

Благочестивый Шарипутра

Присел к огню. Вполголоса…

Спал просветленный как убитый

в этот час

букашка подросла

такая маленькая [бяка]

так много поглотила зла.

Трилистник.

Ларец и кипа рисовой бумаги.

Имя фрау.

О фрау Карл Друшке нету единого мнения.

Кн. Ю.М."

Еще один небезынтересный для нас текст за подписью "Кн. Ю.М." был помещен в выпуске газеты за 3 декабря 1897 г.:

"Майн Додыр.

Был-жил убещур -

Щыл бул додыр.

Кн. Ю.М."

Однако князь Ухтомский не ограничился публикацией отдельных текстов из "Книги Юнглей Мансурова" в "Санкт-Петербургских ведомостях". Достоверно известно, что он сделал несколько копий «Книги» и распространил их среди петербургской литературной элиты. Видимо, к этому же времени относится надпись, которую князь Ухтомский делает на полях рукописи, озаглавленной "Теоретическая сторона ламайского вопроса": "Раньше не понимал я, зачем дана была мне эта книга. Теперь же, кажется, понимаю я явление сие".