Читать «Эмоциональный букварь от Ах до ай-яй-Яй» онлайн - страница 28

Людмила Петровна Стрелкова

— Ура-а-а! — шёпотом закричала Даша, а Миша улыбнулся.

— А теперь спите, спокойной ночи, дорогие дети. Завтра Миша будет здоров. Но не забудьте про старинные духи. Только не надо проливать, просто понюхайте и поднесите к лицу моей куклы. Спокойной ночи, дорогие дети, — ещё раз повторила Натали, и сразу всё померкло.

В полной темноте Даша протянула руку, и рука её наткнулась на прохладную щёчку куклы и скользнула по шёлковым локонам. Даша грустно улыбнулась.

Вот чудеса-то! Но как здорово!!! И Даша тут же уснула. Миша тоже спал.

Дом теперь уже основательно погрузился в тишину ночи.

О поведении детей и взрослых за столом

(эмоциональный практикум для взрослых)

Пока дети спят, давайте опять поговорим. Мы уже предполагали обсудить некоторые проблемы поведения детей и взрослых за столом. Оставим в стороне этикет поведения за столом только взрослых — это целая наука, хотя и будем касаться некоторых сторон этого предмета. Ведь дети в своём поведении отражают любые, даже самые мелкие чёрточки наших интонаций, любимых жестов и мимических движений. Мы чаще всего себя не видим со стороны и иногда не подозреваем, что выражают наше лицо и наше тело. А потому мы опять возвращаемся к нашему главному исходному правилу (и будем ещё и ещё к нему возвращаться!): прежде всего, присмотритесь и прислушайтесь к себе. Вы откроете много неожиданного, подвергнув себя эмоциональной рефлексии.

Теперь от общего переходим к нашей конкретной цели — «поведение за столом». Чему же учить детей и как самим вести себя за общим столом с ними?

Напоминаем, что нас интересует только эмоциональная сторона поведения, а свод чётких правил выходит за рамки нашего изложения. Мы в конце практикума предложим несколько книг, в которых вы, возможно, найдёте ответы на вопросы, касающиеся конкретных правил поведения в разных ситуациях: за столом, в гостях, при приёме гостей, на улице, в транспорте и т. д. и т. п. Здесь же мы уделим внимание эмоциональной культуре — основе основ хорошо воспитанного человека, интеллигента (в сочетании, конечно, с образованностью), той ткани, из которой создаётся неуловимый оттенок изящества, обаяния, благородства манер, поступков, общения. И ещё другому немаловажному вопросу — как передать эту культуру детям. Вы можете справедливо возмутиться: где мы наберёмся этих благородных манер, нас этому не учили. Да, конечно, возражение в некоторой степени справедливо: действительно — где? В нашей культуре на это много лет не обращалось почти никакого внимания. В лучшем случае, что-то, где-то говорилось именно о конкретных правилах поведения с упором на наш особый этикет. А есть ли он, этот этикет? Но оставим этот вопрос — это дело политиков, но всё же лично моё мнение — сложился антиэтикет. Наших людей по определённым специфическим признакам выхватишь взглядом из любой толпы. Но не будем… о неприятном.

Что же представляет собой правило так называемого хорошего тона за столом? Рассмотрим здесь три варианта: обычный завтрак или обед, где за столом встречаются дети и взрослые; затем праздничный стол, где опять же и взрослые (свои и гости), и дети вместе; и, наконец, отдельный детский стол (при этом где-то рядом может быть и взрослый стол, если это какой-то большой праздник, но организовывают и исключительно детский праздник с детским столом).