Читать «Путь на эшафот» онлайн - страница 124
Виктория Холт
Ее окружение постоянно следило за ней, наблюдая за тем, что она делает, прислушиваясь к тому, что говорит. Она была очень испугана. Однажды ночью Анна проснулась в холодном поту. Ей приснилось, будто рядом с ней стоит Уолси с топором в руках, острое лезвие которого касается ее шеи. Король спал с ней рядом, и она разбудила его.
– Я видела ужасный сон…
– Сны – это чепуха, дорогая.
Но она не позволила ему уклониться от разговора. Она заставила его обнять ее и поклясться ей в вечной любви.
– Если ты разлюбишь меня, – сказала она ему, – я умру. Он стал ее успокаивать, нежно целуя.
– Я тоже не смогу жить без тебя.
– Тебе ничто не угрожает.
– И тебе ничто не угрожает, дорогая, раз я здесь и забочусь о тебе.
– Многим не нравится, что ты любишь меня. Они завидуют мне, хотят меня уничтожить.
И она рассказала ему о книге.
– Негодяй, напечатавший ее, будет повешен, дорогая. А голову его мы выставим на Лондонском мосту. Люди будут знать, что ждет тех, кто хочет напугать мою душечку.
– Ты только говоришь так. А на деле покровительствуешь тем, кто меня ненавидит.
– Я не покровительствую никому из тех, кто тебя ненавидит. И никогда не буду покровительствовать!
– Я знаю одного такого, кому ты покровительствуешь.
– О, дорогая, он старый, больной человек. И он не желает тебе ничего плохого.
– Не желает? – воскликнула она. – А разве он все время не боролся против нас? Разве не клеветал на нас во время своих бесед с Папой? Я знаю людей, которые могут подтвердить, что он вел себя именно так!
Она дрожала в его объятиях, так как чувствовала, что он не хочет затрагивать эту тему.
– Я боюсь за нас обоих, – говорила она. – Я не могу не бояться и за тебя тоже! Я много слышала о нем, о его злобе! А ведь я люблю тебя! Этот его венецианский доктор, который был у меня…
– Что? – воскликнул король.
– Больше я ничего не скажу. Ты так уважаешь его, что несмотря на то, что он меня ненавидит, ничего ему не сделаешь. Сейчас он в Йорке, ты говоришь. Ну и пусть живет там, пусть отдыхает! Ты изгнал его из Вестминстера, этого достаточно! Пусть он в Йорке продолжает интриговать, настраивать против меня людей! Ведь он для тебя важнее, чем я!
– Анна, Анна, ты не понимаешь, что говоришь. Кто может быть для меня важнее, чем ты?
– Твой бывший канцлер, милорд кардинал Уолси! – ответила она ему. Ее охватило лихорадочное волнение. Она говорила ему бессвязно о своей любви и преданности, и это его тронуло. Его нежность к ней вылилась в такую сильную страсть, какой он не испытывал никогда. Он хотел сделать для нее все, что она просила, чтобы доказать свою любовь, чтобы она всегда любила его так страстно, как в тот момент.
Он сказал:
– Любовь моя, речи твои безумны.
– Да, мои слова безумны! Только твой любимый друг кардинал говорит разумные вещи. Думаю, мне не стоит здесь оставаться. Я должна уехать. Я потеряла здесь то, что было для меня дороже всего – мою девственность, мою честь. Я покидаю тебя. Это наша последняя ночь, которую я провожу в твоих объятиях. Я вижу, что все потеряла, и ты не можешь меня любить.