Читать «Путь на эшафот» онлайн - страница 116
Виктория Холт
Она играла, а он сидел совсем рядом, и его длинные пальцы музыканта касались ее колена, тихонько постукивая, помогая ей держать ритм. Герцогиня кивала, качала головой, засыпала, а потом вдруг просыпалась, удивленно озиралась вокруг, принимала вызывающую позу, как бы утверждая, что она вовсе не спала.
В один прекрасный день, по истечении нескольких недель занятий, когда весеннее солнце ярко светило в окно, а птицы пели на деревьях в саду, Мэнокс шепнул ей:
– Катерина, я все время думаю о тебе.
– Значит, я очень хорошая ученица?
– Я думаю не о музыке, Катерина, я думаю о тебе! Понимаешь?
– Не понимаю, почему вы все время должны обо мне думать?
– Потому что ты такая милая.
– Я? – удивилась Катерина.
– И ты не такая уж маленькая девочка, какой кажешься.
– Я не маленькая, – сказала Катерина. – Иногда мне кажется, что я совсем взрослая.
Он дотронулся своей изящной рукой до ее груди.
– Да, Катерина, я тоже так считаю. Очень приятно быть взрослой, Катерина. Когда становишься женщиной, ты удивляешься, что могла так долго оставаться ребенком и терпеть это.
– Да, я верю вам. В детстве я была несчастлива. Мама моя умерла, я поехала жить в Холлингбурне, но только стала привыкать к новому месту, только мне начало там нравиться, как меня забрали оттуда.
– Не грусти, маленькая Катерина. Скажи, что тебе не грустно.
– Теперь уже нет.
Он поцеловал ее в щеку.
– Я хотел бы поцеловать тебя в губы, – сказал он ей. Когда он поцеловал ее, она удивилась. Его поцелуй так не похож на поцелуй Томаса. Катерина поцеловала его в ответ.
– Я еще никогда не испытывал такого счастья, – прошептал Генри.
Они были столь поглощены друг другом, что забыли о герцогине, о ее храпе и тяжелом дыхании. Герцогиня вдруг проснулась и, не услышав музыки, взглянула в их сторону.
– Все болтаете! – воскликнула она. – Это урок болтовни или музыки?
Катерина начала играть. Она все время ошибалась. Герцогиня зевнула и стала постукивать ногой в такт музыки. Через пять минут она снова спала.
– Ты думаешь, она видела, как мы целовались? – спросила Катерина.
– Вряд ли, – ответил Мэнокс. Он был уверен, что герцогиня ничего не заметила. В противном случае она немедленно запретила бы ему давать уроки музыки своей внучке и даже могла бы выгнать его из дома, а Катерину бы хорошенько побила.
Катерина вся дрожала.
– Я так испугалась, что она увидела, и отныне запретит нам заниматься.
– Значит, для тебя наши занятия так много значат?
Катерина посмотрела ему в глаза.
– Да, очень, – сказала она. Она была еще совсем ребенком по своему разуму, но тело ее уже созрело и жаждало любви. По природе она была не слишком умной, но достаточно хорошо развитой физически, что и преобладало в ее натуре. Ей нравились мужчины, нравилось находиться с ними рядом, нравилось целоваться. Ей был симпатичен Мэнокс, и она рассказывала ему о своих чувствах. А он, не отличаясь щепетильностью, считал создавшееся положение очень интересным и занимательным и пользовался этим вовсю.