Читать «Индиана Джонс и Великий потоп» онлайн - страница 13

Роб Макгрегор

Ни на улице, ни в переулке не видно никаких подозрительных личностей. Шеннон надеялся, что люди, дожидающиеся за дверью черного хода, готовы приступить к разгрузке. Желательно закончить ее минуть за пять, а еще лучше – за три. Позади Джека, пригнувшись, сидел на корточках еще один член организации, в тени по ту сторону затаились двое других. На противоположном конце переулка подступы охраняют брат Шеннона Гарри и трое его подручных. У каждого под мышкой автомат, каждый готов пустить оружие в ход. Пополнение запаса спиртного в ночном клубе – процедура неординарная, и опасны отнюдь не фараоны; им-то как раз хорошо заплачено. Вся беда в территориальных раздорах, и сейчас дела идут хуже некуда. Шеннон пытался вернуть душевное равновесие, обратившись мыслями к девушке, встреченной накануне вечером, перед уходом в клуб. Звали ее Екатериной, и это имя чудесно отражало ее личность. Она так заинтересовала Джека, что ему уже сейчас не терпелось свидеться с ней вновь. Он давным-давно не встречал женщин, способных произвести на него столь глубокое впечатление.

Быть может, причиной тому ее разительное несходство с ежедневными посетительницами клуба. Все до единой коротко подстриженные, они носят мешковатые кружевные платья и множество бус. Если они не выделывают кренделя на танцплощадке, то жеманно курят, чавкают резинкой, отпускают колкости или пьют неразбавленное виски. Все это чудесно, но Джек столько времени провел среди вертихвосток, что начал мечтать о встрече с девушкой вышедшего из моды викторианского типа, которая сомлеет в его объятьях, а не примется пускать через стойку бара колечки табачного дыма.

Тогда-то он и повстречался с Екатериной. Если бы она распустила уложенные короной шелковистые волосы, они золотистым каскадом ниспадали бы до пояса. И одевается она не по нынешней моде: блузка с высоким воротником, длинная юбка – но все-таки не кажется ханжой и недотрогой. Без стеснения поздоровавшись с Джеком, она с любопытством смерила его взглядом голубых глаз, пока он тряс ее мягкую ладонь. Рядом с ней Джек вдруг ощутил такую полноту чувства, что сердце его готово было разорваться на части.

Но встреча произошла в церкви, перед началом евангельских чтений – место и время для ухаживаний явно неподходящие. Екатерина рассказала о своем отце, пришедшем туда для встречи с преподобным отцом и собиравшемся через пару дней выступить перед паствой. Они планируют экспедицию в Турцию, для поисков Ноева ковчега. Шеннон так засмотрелся на нее, что едва слышал, о чем идет речь; когда же он ради поддержания разговора задал пару вопросов, Екатерина в конце концов тряхнула головой и рассмеялась:

– Я только что об это сказала. Вы что, не слушаете?

– Слушаю всем сердцем, – отозвался Шеннон.

Тут из ризницы вышел преподобный рука об руку с ее отцом, Екатерина застенчиво улыбнулась и подошла к ним.