Читать «Зерна огня, или Свидетель деяния» онлайн - страница 160

Алла Гореликова

– Хорошо, – столь же тихо ответил король, – останьтесь, мы поговорим с вами после.

Барти отошел в сторону. Полдела сделано: разговора без лишних ушей он добился. Так неужели не сможет убедить короля, что рассказ Сержа – правда?

Просители и жалобщики из местных купцов задержали государя ненадолго. Последним он отпустил портового коменданта, наказав тому выслать эскорт навстречу императорскому посольству. Обернулся к рыцарю:

– Так что у вас за вести, сэр Бартоломью?

Барти замялся: подле короля остались и аббат, и секретарь, и капитан, и еще какие-то, незнакомые рыцарю приближенные.

– Мой государь, я просил о встрече наедине.

– Ты просил о встрече без лишних ушей, сын мой, – вклинился аббат, – теперь здесь нет лишних. Говори.

А, Нечистый бы тебя забрал! Уж кто здесь лишний…

– Говорите, сэр Бартоломью, – кивнул король.

Рассказать сейчас о Серже – погубить его, растерянно подумал Барти. Но не уходить же молча… Коротко, без лишних подробностей рыцарь поведал о встрече с выворотнями, о речах заклинателя, о странном завале у Каменного Рога. Король слушал мрачно, аббат жевал губами; остальных Барти почти не видел. В голове его вновь завертелось навязчивое «нет уж»; но что, прах его побери, что он может сделать?!

– Я благодарю вас, сэр Бартоломью.

«И стоило идти с этим именно ко мне?» – почудилось рыцарю в голосе короля.

– Это еще не все, ваше величество, – решительно выдохнул Барти.

Он сам не понял, как оказалось в руке зерно. То самое, «последний довод». Только стукнулось в голове: не может быть, чтоб ради этого! Вытянул перед собой ладонь – пусть все увидят, разглядят. Медленно сжал кулак. Замерцало сквозь пальцы алым. Отшатнулся аббат, вжался в спинку мягкого кресла. Понял. Шагнул вперед королевский капитан – и эхом отдался чей-то шаг за спиной.

– Стоять, – выдохнул Барти. – Всем стоять! Иначе… господа, если вам не дороги ваши жизни, подумайте о жизни его величества. Одна моя мысль – и сгорим все.

Голоса тех, кто посмел откликнуться, заспорить, слились в короткий невнятный ропот. Рыцарь крепче сжал кулак. Мерцание стало ярче, вокруг повисло испуганное молчание. Прах меня задери, думал Барти, что я делаю?! Как меня угораздило?! Я ведь не собираюсь… но – под охватившим его ужасом, под навязчивым ощущением сна, бреда – неумолчным шумом прибоя стучали в голове все те же два слова: «Нет уж!»

Король единственный, кажется, не утратил самообладания. Он смотрел на себастийского рыцаря с чуть заметной улыбочкой, и в приподнятых бровях молодого государя сэру Барти неожиданно почудилось одобрение.

– Стойте уж, господа. Давайте выслушаем. Чего вы хотите, сэр Бартоломью?

– Мой король, вы идете со мной.

– Куда?

Туда, где мы поговорим и в самом деле без лишних ушей! Рыцарь криво усмехнулся:

– Недалеко. Клянусь, ваше величество, недалеко и ненадолго. Я… просто покажу вам кое-что. Потом вы вольны будете вернуться.

– Зачем тогда, – спросил кто-то за спиной, – это?

– Чтоб никто не увязался следом. Нам не нужны… лишние.

– Сэр Бартоломью, вы отдаете себе отчет?…

– Вполне! – Барти сорвался на крик, одернул себя: спокойней! Выдохнул сквозь зубы. Заговорил с теми деловитыми интонациями, что привык слышать от сэра Тима перед серьезным делом: – Отдаю отчет и готов держать ответ. Потом. Если живы будем. А сейчас его величество пойдет со мной, и никто не попытается нас задерживать. Иначе… я готов умереть. Клянусь. Но готовы ли вы, господа, показать Южной Миссии такой фейерверк?