Читать «Людовик возлюбленный» онлайн - страница 122

Виктория Холт

– Я бы хотела выразить ему свою благодарность.

– Вырази ему нашу благодарность, – был ответ.

– Он как-то сказал, что его мечта – занять должность управляющего муниципальным хозяйством. Я думаю…

– С этого момента он – управляющий муниципальным хозяйством.

– Я не знаю, как благодарить вас за все то, что для меня сделали.

– Это я должен благодарить вас, милая моя. Все было так просто.

– У моего отца должно быть имение за городом.

– Он его получит.

– А мой брат… если бы он был представлен ко двору, перед ним открылось бы больше возможностей.

Все было организовано. Франсуа Пуассон получил имение за городом, месье де Турнегейм стал управляющим муниципальным хозяйством, а Абель получил место при королевском дворе.

В свое время частичка славы мадам де Помпадур достанется и ее двум детям. А пока о них прекрасно заботится мадам Пуассон. Возможно, стоит отдать их в руки кого-нибудь, кто бы научил их дворянским манерам, которые в ближайшем будущем будут им необходимы. Но пока еще рано, думала Жанна Антуанетта. Пока нельзя забирать их у бабушки, хотя конечно же мадам Пуассон, как и ее дочь, прекрасно понимает, что однажды это должно случиться.

А что дать мадам Пуассон, которая так долго разделяла мечты дочери и, как никто другой, радовалась ее победе?

Маркиза ласково улыбнулась. Мать уже получила свою награду, так как любая победа дочери была и ее победой. Мадам Пуассон просила лишь о том, чтобы дочь крепко держалась за свое положение, которого она столько лет добивалась.

Жанну Антуанетту вызвали к матери. Встреча обещала стать одной из самых радостных за последние месяцы.

Но когда маркиза приехала в родной дом, ее никто не встретил. Мадам де Помпадур очень удивилась, и ее тут же охватила тревога.

– Сообщи мадам Пуассон, что я здесь, – приказала она слуге.

Жанна Антуанетта заметила, что слуга, которого ее появление обычно приводило в замешательство, так как теперь она была чужой, не членом семьи, словно позабыл о важности маркизы. Появился Франсуа Пуассон. Он испуганно посмотрел на дочь и хрипло сказал:

– Мы сегодня тебя не ждали.

– Что случилось? Что вы пытаетесь от меня скрыть?

– Это была ее воля. «Не говорите маркизе», – сказала она. – Он безрадостно засмеялся: – Она то и дело твердила: маркиза то да маркиза сё. Я сказал ей: «Она всего лишь наша Жанна Антуанетта, и она должна знать правду – когда-нибудь нам придется ей все рассказать».

– Какую правду?

– Ах, она хорошо играет, когда ты приезжаешь, да? Потом ей приходится расплачиваться. Я не понимаю, как ей удавалось скрывать от тебя. Боль… стала невыносимой.

Жанна Антуанетта не могла больше слушать. Она бросилась в спальню матери мимо Франсуа.

Мадам Пуассон лежала на постели. Ее лицо было желтовато-серого цвета, волосы потускнели.

– Матушка… мама… – плакала Жанна Антуанетта. – Что это? Что с тобой?

– Будет, будет, – бормотала мадам Пуассон, гладя дочь по волосам. – Не печалься, моя милая. Это должно было случиться. Ты должна была предупредить меня, что приедешь. Я бы поднялась встретить тебя.

Жанна Антуанетта подняла голову, и мать увидела, как по ее щекам текут слезы.