Читать «За третьей гранью» онлайн - страница 256

Джезебел Морган

Когда до меня наконец дошло, из-за чего меня совесть пилит, я тоненько застонала. Я забыла попрощаться с Рейдж!

– Ты чего? – тихо спросила незаметно подошедшая Элис, лениво помахивая мечом. Я вздрогнула и беспомощно оглянулась на неё.

– Представляешь… Я забыла с подругой попрощаться…

– Нашла из-за чего горевать! – фыркнула моя циничная сестра, глядя почему-то не на меня, а в окно. – Подумаешь, не попрощалась с ещё не рождённым человеком! Если задуматься, – Алиса перевела холодный взгляд на меня, в глубине которого свернулась пустота. – То твоя подруга может вообще не родиться. Основные правила временных потоков вспомни. Если чуть изменить нашу сегодняшнюю реальность, то туманное «завтра» может быть совсем не таким, как ты его видела.

Я сосредоточенно кивнула. Эти правила я запомнила намертво после того, как Лехва мне влепила в первый день учёбы жирный неуд…

– Знаешь, а я ведь наших далёких потомков видела, – улыбнулась я, ловя спокойный и словно оледеневший взгляд сестры и пытаясь её растормошить. – Удивительные ребята! А девчонка-то как на нас похожа! С первого взгляда и не отличишь…

Алиса как-то не в тему поддакнула и снова начала блуждать взглядом по лаборатории. Подошла к столу, зачем потрогала склянки, направилась к бабкам, выслушала всё, что они друг другу говорят, и снова вернулась ко мне. Я с тревогой всмотрелась в её привычно улыбающееся лицо, пытаясь определить, что приключилось с моей сестрёнкой. Почувствовав моё внимание, она резко отвернулась и нарочно пристально уставилась в окно, на медленно перекатывающиеся бирюзово-аквамариновые волны. Несколько минут мы дружно изучали прекрасный морской пейзаж, потом, тяжело вздохнув, по лаборатории шататься начала я, не зная куда себя пристроить. Я почувствовала себя безумно одинокой и никому не нужной. Такое ощущение, что нас вытащили из безвременья, чтобы тут же забыть. Мама уже успокоилась, теперь быстро приводит себя в порядок, бабки ругаются, а отец старается сгладить последствия нашей капитальной глупости.

Тут в лабораторию просунулась встрёпанная голова Энтара. Обведя сию чудную картину немного офигелым взглядом, кузен тихо присвистнул:

– Похоже, к главному действу я уже опоздал… Я с радостным писком бросилась ему на шею. Брат осторожно приобнял меня.

– Блин, девочки, – обратился он к медленно подошедшей к нам Алисе, – нельзя же так. Знал бы чем ваша афера кончиться, ни за что не дал б вам это демоново заклинание… Мы же тут с ума сходили, когда вы неведомо куда смотались…

Я ожидала, что Элис с привычной ехидцей пройдётся по моим магическим способностям, но она лишь печально нахмурилась и потёрла ладонь, осторожно коснувшись кольца.

– Это из-за меня, – тихо произнесла она, опуская взгляд. – Простите.