Читать «Тринадцатая рота (Часть 2)» онлайн - страница 72

Николай Бораненков

— Кончил? — зло процедил фельдфебель.

— Так точно!

— Где теплые вещи?

— Ах, теплые вещи! Вспомнил. Теплые вещи, господин фельдфебель, лично мной с покойного лейтенанта сняты. Он похоронен в одном исподнем.

— Мне наплевать, в чем вы его схоронили. Я вас спрашиваю, где с него теплые вещи? Где чернобурка, куртка, валенки?

— Все объясню, господин фельдфебель. Не волнуйтесь. Только вначале разрешите мне вздремнуть часочек. Я так хочу спать, господин фельдфебель! В голове шум, звон… Это же такие были похороны! Ах, побольше бы таких похорон!

Фельдфебель скрипнул зубами:

— Кусок идиота! Если ты сейчас же не скажешь, куда дел теплые вещи, я уложу тебя спать навечно. Ты понял?

— Все понятно, — ответил, трезвея, Карке. — Спать вечно желания нет. У меня, господин фельдфебель, любящая жена и был штурмовик на постое. Спешу доложить.

Карке, еле держась на ногах, вытянулся для рапорта:

— Господин фельдфебель! Все теплые вещи, мной снятые с лейтенанта, как-то: чернобурка, куртка, валенки, перчатки, дамская блуза и шерстяной бюстгальтер, чем господин лейтенант изволили оберегать одно важное место, реквизированы согласно инструкции… — Карке заглянул в извлеченную из-за пазухи бумажку, согласно инструкции ноль семь тысяч триста пятьдесят восемь, где, в частности, сказано, что меха и шерстяные вещи разрешается носить только господам офицерам. А так как… а так как…

— Что "а так как"?! — взвыл от нетерпения фельдфебель.

— А так как она, то есть ваша чернобурка, — продолжал рапортовать Карке, была на шее рядового, то есть на моей шее, то ее тут же и сняли.

— Идиот! Уродина! Зачем же ты повесил ее на шею? Я же тебе строго приказал держать все в секрете, подальше все спрятать.

— Так точно, господин фельдфебель! Она у меня хранилась строго секретно в собственных штанах. Но сгубил все проклятый сыр.

— Какой сыр? Что ты мелешь?

— Именно сыр, господин фельдфебель. Тот самый сыр, который ели на похоронах разорванного на куски полковника. О, если б это был настоящий сыр! Я бы, господин фельдфебель, доставил вам в целости все вещицы. Но сыр попался дерьмо. Нас всех, евших, в тот же час понесло в кусты. И вот тут-то и грянула беда. Хвост чернобурки заметили, и не успел я встать, как на меня набросились трое.

— И ты добровольно отдал им такую роскошную чернобурку?

— Никак нет, господин фельдфебель. Зная, что вашей супруге так нужен меховой воротник, я оказал отчаянное сопротивление. Я, господин фельдфебель, дрался с именем фюрера на устах. Одному расквасил нос, другому выбил скулу, третьему отгрыз ухо. Но силы были неравны. Меня связали и доставили. И куда бы вы думали? В полевую комендатуру. Там был обыск. Все теплые вещицы лейтенанта Крахта забрали, а меня за сопротивление военному патрулю втолкнули на сутки в холодный карцер.