Читать «Путеводитель вольного странника» онлайн - страница 59
Дуглас Адамс
Вкус бесподобный, если тебе по душе носорожина.
— Хозяева? — спросил Артур. — Какие хозяева? Я не вижу никаких…
— Прошу к столу, существо с Земли, — раздался тонкий голосок.
Артур огляделся и внезапно завопил:
— На столе мыши!
Наступила неловкая пауза, которая бывает, когда кто-нибудь сморозит отчаянную бестактность. Все укоризненно смотрели на Артура. А он не сводил взгляда с двух белых мышей, сидящих в сосудах типа стаканчиков для виски.
— О! — начиная прозревать, выдохнул Артур. — Извините, я не совсем…
— Я вас представлю, — сказала Триллиан. — Артур, это мышь Бенджи.
— Привет! — бросил один из мышей. Он тронул усиками сенсорную панель внутри стаканообразного аппарата, и тот продвинулся немного вперед.
— А это мышь Фрэнки.
— Приятно познакомиться, — сказал другой мышь и сделал то же самое.
Артур выпучил глаза:
— Но ведь…
— Правильно, — перебила Триллиан, — это те самые мыши, которых я увезла с Земли. Передай мне, пожалуйста, тарелку с паштетом из арктурианского мегаосла.
Слартибартфаст вежливо кашлянул:
— Прошу прощения…
— Да, благодарю вас, Слартибартфаст, — небрежно произнес Бенджи. — Можете идти.
— А… очень хорошо, — сказал старец, слегка удивившись. — Тогда я пойду, займусь своими фьордами.
— Они не понадобятся, — вмешался Фрэнки. — Похоже, новая Земля нам вообще больше не нужна. — Он повращал маленькими розовыми глазками. — Мы нашли аборигена планеты, который находился на ней до последней секунды.
— Что? — воскликнул ошеломленный Слартибартфаст. — Как же так? Я подготовил для Африки тысячу ледников!
— Можете покататься на лыжах, — язвительно предложил Бенджи.
— На лыжах?! — вскричал старец. — Это же не ледники, а произведения искусства! Элегантно вылепленные контуры, ледяные вершины тянутся к небесам, глубокие, захватывающие дух расселины! Какое святотатство: кататься на лыжах по произведению искусства!
— Благодарю вас, Слартибартфаст, — холодно отрезал Бенджи. — Вы свободны.
— Да, сэр, — процедил старец, — спасибо. Что ж, прощай, землянин, — повернулся он к Артуру. — Желаю тебе успешного образа жизни. — И, коротко всем кивнув, вышел из комнаты.
Артур проводил его взглядом, не зная, что сказать.
— Ну, — произнес Бенджи, — за дело.
Форд и Зафод бодро сдвинули бокалы.
— За дело! — дружно воскликнули они.
— Не понял, — грозно сказал Бенджи.
Форд огляделся:
— Простите, я подумал, что вы предлагаете тост.
Мыши засуетились в своих стаканосредствах, а потом Бенджи выдвинулся вперед и обратился к Артуру:
— Итак, существо с Земли, дело, по сути, не стоит выеденного яйца. Как вы знаете, последние десять миллионов лет мы управляли вашей планетой, чтобы в конце концов найти этот проклятый Основной Вопрос.
— Зачем? — перебил Артур.
— Нет, об этом мы уже думали, — ответил Фрэнки. — Он не подходит к ответу. Зачем? Сорок два… Видите, не годится.
— Я имею в виду, зачем вы ищете этот вопрос? — пояснил Артур.
— А, вот оно что. Ну если откровенно, то в конечном счете — по привычке. Мы сыты по горло этой затеей, и от одной мысли, что из-за паршивых вогонов придется начинать все сначала, мне просто дурно становится. По счастливой случайности мы с Бенджи как раз закончили свою работу и, желая немного отдохнуть, поманипулировали малость вашими друзьями, чтобы нас доставили на Магратею.