Читать «Искатель. 1989. Выпуск №3» онлайн - страница 8

Клиффорд Саймак

Вода стекала изломанными ручейками по гладким оконным стеклам, а там, за окнами, все приземлялись, паря в воздухе, дома, занимая немногие еще свободные фундаменты. Несколько сухопутных машин плавно проехали по бульвару. Воздушные подушки, на которых они двигались, широкими веерами поднимали с мокрой земли водяную пыль. Вряд ли в такую ночь в воздухе много леталок.

Он знал, что ему пора домой. Ему уже давно надо было уйти со службы. Малыши, наверное, уже спят, но Черил еще не ложилась, ждет его.

На востоке, где-то очень далеко, светилась отраженным светом призрачно-белая колонна. Ее поставили возле реки в честь первых астронавтов, которые пятьсот с лишним лет назад поднялись в космос, чтобы облететь вокруг Земли.

Вашингтон, думал Даниельс, город, где разрушаются дома, где полным-полно памятников; нагромождение мрамора и гранита, густо поросшее мохом древних воспоминаний, покрывавшим его сталь и его камень. Дух некогда великой мощи все еще витал над городом. Бывшая столица старой республики, превратившаяся ныне лишь в местопребывание провинциального губернатора, по-прежнему куталась, будто в мантию, в атмосферу своего былого величия.

Приглушенные шумы ночной больницы наполняли комнату, будто шепот: тихая поступь бредущей по коридору сиделки, смягченное громыхание тележки, негромкое жужжание звонка на посту медсестры напротив, через коридор…

За спиной Даниельса кто-то распахнул дверь. Он резко обернулся.

— Добрый вечер, Горди.

Гордон Барнс — врач, живущий при больнице, улыбнулся Даниельсу.

— Я думал, ты уже ушел, — сказал он.

— Как раз собираюсь Перечитывал этот доклад. — Он указал на стоявший посреди комнаты стол. Барнс взял в руки папку с бумагами и взглянул на нее.

— Эндрю Блейк, — сказал он. — Занятный случай.

Даниельс озадаченно покачала головой.

— Более чем занятный, — заявил он. — Это просто невероятно. Сколько, по-твоему, Блейку лет? На сколько он выглядит?

— Не больше тридцати, Майк. Хотя, как мы знаем, ему может быть лет двести.

— Будь ему тридцать, можно было бы ожидать некоторого ухудшения жизненных функций, не правда ли? Организм начинает изнашиваться в двадцать с небольшим лет, жизнеспособность его снижается, и с приближением старости этот процесс все ускоряется.

— Известное дело, — ответил Барнс. — Но у этого Блейка, как я понимаю, все иначе?

— Вот именно, — сказал Даниельс. — Это идеальный экземпляр Он молод. Он более чем молод. Ни единого сбоя, ни единого изъяна.

— И никаких данных относительно его личности?

Даниельс покачал головой.

— В Космической Службе прошерстили все бумаги. За последние два века несколько десятков кораблей попросту исчезли. Взлетели — и ни слуху ни духу. Может быть, он один из rex людей, которые находились на борту этих кораблей.

— Его кто-то заморозил, — сказал Варне, — и засунул в капсулу.