Читать «Золотой свисток или Вояжи писателя Ахманова» онлайн - страница 18
Михаил Ахманов
Ахманов с женой переглянулись и облегченно вздохнули.
– Хорошо мы ее определили, – сказала супруга Ахманова.
– Хорошо, – согласился Ахманов.
– К настоящему фокуснику!
– Бери выше – к магу-чудодею! – уточнил Ахманов.
– Удачно он ее распилил.
– Мастер! Ножки классные, и никакой чешуи!
Вернулись они домой, жена Ахманова поглядела на фотографию Ильзы и пригорюнилась.
– А я ведь так и не выучила финский…
– Не беда, – сказал Ахманов. – В выходной двинем на рыбалку, так что чисти аквариум и закупай сникерсы.
– Надеюсь, не в наших озерах будете ловить? – заметила его жена. – Я русалочку хочу, а не водяного с жабьими лапами!
– Само собой, не в наших. Зря мы, что ли, бились за шингенской визой, – ответил Ахманов и пошел звонить Ефимычу.
ВОЯЖ 9. РИМСКИЕ КАНИКУЛЫ
Писатель Ахманов с женой отправились в Рим, дабы обозреть его культурные сокровища. Но сразу дело до сокровищ не дошло, так как супруга Ахманова пожелала отправиться в шопинг. Они вышли из отеля и сразу уткнулись в посудную лавку, где жене Ахманова очень понравилась сковорода – огромная, тяжелая, блестящая.
– Зачем нам эта сковородка? – морщась, сказал писатель Ахманов.
– Блины печь, – ответила жена.
– У нас есть две сковородки для блинов, – возразил Ахманов.
– Те французские, а эта – итальянская, – пояснила жена.
– А куда мы сунем такую здоровую дуру?
– Как куда? В твой портфель!
Надо заметить, что писатель Ахманов иногда брал в свои вояжи старый, но очень вместительный портфель с десятком собственных книг. Книги эти дарились соотечественникам, прозябавшим за бугром во всяких Франциях и Испаниях, с целью их приобщения к родной литературе. В Рим Ахманов тоже взял портфель с последними своими шедеврами, но место в нем еще оставалось.
Итак, они купили сковородку, вернулись в гостиницу, спрятали приобретение в портфель и снова отправились гулять. А когда вернулись, Ахманова поджидал у стойки портье видный мужчина с обширной лысиной.
– Витторе Джакконезе, – представился он и продолжил на английском: – Первый помощник министра культуры Республики Италия. С покорной просьбой к синьору Ахманову.
– Слушаю, – сказал Ахманов, оглядывая лысого с подозрением. Но на мошенника тот не был похож.
– Мы знаем, что синьор Ахманов – известный русский писатель, – произнес Витторе Джакконезе. – И если выпало нам счастье видеть его в Риме, то не соизволит ли он встретиться с журналистами и провести пресс-конференцию? Для репортеров ведущих изданий Рима, Парижа, Лондона, Мадрида и Нью-Йорка?
Ахманов гордо расправил плечи и сказал супруге:
– Вот видишь, дорогая, моя слава перешагнула все европейские границы! – Потом он перешел на английский и поинтересовался: – Когда и где?
– Завтра, синьор, в одиннадцать тридцать, – сообщил Витторе Джакконезе. – К одиннадцати мы пришлем за вами лимузин и отвезем в Колизей.