Читать «Роза в цепях» онлайн - страница 151
Дмитрий Юрьевич Суслин
— Кто приезжал за оружием? — спросил интендант караульного.
— А кроме вас, легата и его помощника я пока еще никого здесь не видел. И наш командир, как обычно послал вместо себя своего заместителя.
Интендант мучительно соображал. Две детали тревожили его. Почему был снаряжен не отряд легионеров для транспортировки оружия, а всего лишь кучка рабов? Да еще известие о том, что следующий обоз прибудет только утром. Заместитель легата был человеком слова и уж если он сказал, что прибудет утром, то приедет только в это время суток, не смотря ни на какие непредвиденные обстоятельства. Верно, что бумаги у Апполония были в порядке, но все-таки что-то тревожило интенданта. Чутье его не подвело. Когда, обернувшись, он собирался спросить у стоявшего за его спиной Муски о причине ночного вояжа за оружием, тот стоял на широко расставленных ногах, и держал в правой руке меч. В один миг рабы окружили двух оторопевших стражников, слуг интенданта и его самого. Заговорщики действовали быстро. Пленников связали и, заткнув им рты, поволокли в оружейное здание. Апполоний уже держал в руке связку ключей, отобранную у интенданта, который обезумевшими от страха глазами взирал на происходящее. Подбежавшие два раба схватили его с двух сторон и потащили вслед за остальными пленниками, затем всех их заперли на складе, где хранились мешки с пшеницей. Через полчаса две повозки, нагруженные копьями, дротиками, мечами и остальным воинским снаряжением и прикрытые сверху соломой, тронулись обратно в дорогу, на виллу Тита Веция Валерия.
Пока Апполоний, Муска и Эней совершали свое столь дерзкое дело, Валерий разговаривал со своими рабами. С волнением он начал свою речь:
— Я собрал вас сюда для важного дела, которое я задумал совершить. Мне нужна теперь ваша преданная служба. Не скрою — дело это очень опасное, но в случае его удачного исхода, все, кто будет со мной, получат свободу из моих рук.
Юноша рассказал внимательно слушавшим рабам, что от них требуется. Когда он кончил, наступило долгое молчание. Его прервал один из рабов — кузнец по прозвищу «Британец». Тряхнув густыми рыжими волосами, он произнес:
— Что же, свобода — неплохой подарок, а предприятие не столь сложное. Велика важность — ворваться в дом к сумасшедшей стерве и вытащить оттуда девицу. Я пойду с тобой, господин!
Слова Британца всколыхнули всех присутствующих. Один за другим стали откликаться рабы на призыв патриция и клясться ему в своей верности. Очень скоро Валерий уже имел целый отряд добровольцев, готовых идти за ним куда угодно.
Почти все рабы, кроме стариков и малолетних детей, пошли в армию Валерия. Молодой патриций разделил их на два отряда. В первый он отобрал самых здоровых и крепких мужчин, их набралось почти две сотни. Остальных же, включая женщин и подростков, он поместил во второй отряд.
Глядя на галдящую и вооружившуюся, чем попало толпу, Валерий на мгновение засомневался в правильности своего поступка. Не зря ли он всех до единого, даже женщин и зеленых юнцов, сманил за собой.