Читать «Королева Варваров» онлайн - страница 189

Дмитрий Юрьевич Суслин

Венуций поспешил уйти с этого места. Ему было жалко Эримону, которая оказала ему неоценимые услуги. Но король понимал, что он ничем не может ей помочь. Актис, постоянно оглядываясь на старую поверженную женщину, поспешила забраться в свою повозку. Крики Эримоны разрывали её сердце. Она тоже понимала, что ничем не в силах помочь несчастной, раз даже король тут бессилен. К счастью, старуху поволокли куда-то, и её криков не стало слышно.

Скоро жертвы были принесены. Райдану сожгли на костре. Юноше-воину отрубили голову и отнесли её в храм, где их были сотни, а бедную Эримону, просто-напросто, повесили на дереве.

Так Мэрлок отомстил ей за то, что она помешала ему, и не один раз, расправиться с Актис, королевой варваров.

Когда между солнцем и горизонтом осталась совсем узкая полоска, армия Венуция вышла из города. Три столба дыма, взмывшие вверх, ознаменовали это событие. Это женщины разожгли по углам огромного треугольника прощальные костры. В них они бросали самые дорогие свои вещи, надеясь такими жертвами умилостивить богов. Ветра не было, и поэтому дым шёл прямо в небо. Зрелище, которое представляло собой, эти белые столбы, было грустным и тягостным. Словно Сегедун и его земля прощались с бригантами, отправляющимися на войну.

Сначала вперёд выехала конница, за ней шли пешие воины. Последние были бедняки, которые даже не могли приобрести лошадь. Но, тем не менее, они шли на священную войну с римлянами. Хоть Венуций и говорил, что они идут на Эбурак, все понимали, что главный враг, с которым предстоит сразиться, это римляне — повелители мира, за пехотой, которая в этот раз заняла места в четыре раза больше, чем кавалерия, на многие мили растянулся обоз бригантов. Не один Венуций взял с собой на войну жену. Почти каждый воин его армии имел в обозе жену, сестру или мать. Часто и дети тоже брались вместе с женщинами. Таким образом, весь народ бригантов направлялся на юг к Эбураку. То, что должно принадлежать бригантам по праву, приходится завоёвывать, как чужое. Огромное дело задумал король бригантов Венуций. Удастся ли оно ему?

Актис последний раз оглянулась на Сегедун. Город, в котором она испытала столько передряг, оставался за спиной. Последним исчез высокий кол, венчавший крышу храма. Королева содрогнулась, когда вспомнила, что она там пережила. На руках заплакал маленький Бригантий, и Актис стала успокаивать его. Малыш не привык к дорожной тряске и поэтому нервничал. Но постепенно дорога убаюкала его, не хуже, чем мать. Второй раз Актис отправлялась на войну. Какие новые испытания ждали её впереди? Она не верила, что Венуцию удастся справиться с римской армией. Она прекрасно сознавала, что римская армия непобедима. Но отговорить Венуция даже не пыталась. Мужчины всё равно всегда делают по-своему. Она помнила, как её не послушал Валерий, и была уверена, что окажись на его месте Марк Клодий Эллиан, он поступил бы точно также. Вскоре солнце закатилось за леса и холмы. Обоз сразу стал походить на тёмную змею, которая крадётся в высокой траве. Когда стало совсем темно, Венуций приказал зажечь факелы и продолжать путь при их тусклом свете. Бриганты, численностью в двадцать тысяч воинов двигались вперёд, навстречу славе или гибели. Уже за этот остаток дня к ним присоединились три тысячи человек. Ещё длиннее стал обоз. Британцы не умеют воевать без женщин.