Читать «Королева Варваров» онлайн - страница 18

Дмитрий Юрьевич Суслин

— Так вот, знатный римлянин, — в голосе Поппеи прорвался поток презрения, — ты мне противен, еще больше, чем презренный раб! Знай это! Скорее за собственного раба выйду замуж, чем за тебя.

Тяжелая, гнетущая атмосфера повисла в атрии Сабинов, как перед грозой. Клодий с ненавистью смотрел в глаза Сабине младшей. Та выдержала его взгляд. Насмешка и презрение ни на мгновение не покинули ее лица. Молодой человек застонал, и, повернувшись к друзьям, хотел было выбежать вон, но затем передумал и вновь обратился к Поппее. Губы его дрожали. Глаза горели огнем.

— Ты растоптала мою любовь, Поппея, — громким, но глуховатым голосом заговорил Клодий, сжав в невероятном усилии кулаки. — Ты неимоверно унизила меня. С этой минуты я вырываю тебя из моего сердца. Вряд ли на земле существует женщина более злобная, чем ты. Ты сказала, что даже раб тебе милее, чем я. О, боги, за что вы так караете меня? Я отвечу тебе тем же. Теперь даже рабыня будет для меня более достойной женой, чем ты.

Поппея расхохоталась громко и звонко. Ее смех разлетелся по всем уголкам атрия и заблудился между колоннами. Холодный мрамор растворил и поглотил его.

— Так иди же к своей рабыне, Клодий? — женщина наслаждалась мучениями своего бывшего друга детства.

— Зря смеешься, — Клодий даже задохнулся от ярости. — Ты думаешь, что это все пустые слова, но я докажу тебе…

— Чем ты это докажешь? — Поппея обвела всех присутствующих взглядом. — Мы все ждем от тебя доказательств.

— В знак своего презрения к тебе, я сам женюсь на рабыне, и она, а не ты получит счастье принадлежать мне! — крикнул Клодий.

Все замерли, услышав это. Даже Поппея на мгновение растерялась, но быстро взяла себя в руки.

— Пустые слова, — произнесла она.

— Нет, это не пустые слова! — ответил Клодий.

Кто-то из друзей попытался остановить его, но Клодий, ничего не замечая и не слыша вокруг, уронил шлем так, что тот звонко зазвенел, ударившись о мраморный пол, воздел руки к небу и начал торжественную речь, обращенную богам:

— Я, Марк Клодий Эллиан, перед богами в небе, перед людьми на земле, перед всеми, кто сейчас видит меня и слышит, жизнью своей клянусь, что не позднее чем через три дня, я буду женат на рабыне из своего дома и окружу ее почетом и уважением, подобающим моей супруге.

Клодий произнес клятву и замолчал, затем посмотрел вокруг. Десятки глаз изумленно смотрели на него. Поппея смотрела с тем же легким презрением, но в ее взгляде появилась растерянность. Друзья смотрели с недоумением и с нескрываемыми усмешками, но не злыми, а скорее удивленными.

Широко раскрыв глаза, смотрели на Эллиана рабы и рабыни Поппеи.

Гробовая тишина была нарушена одним из друзей Клодия, когда тот приказал одному из рабов поднять шлем и подать его хозяину.

— Ты горько пожалеешь когда-нибудь, — продолжал Клодий, — о том, что отвергла чистые чувства, верную любовь и вечную преданность. Пусть твоя красота и принесет тебе огромные богатства, может у тебя и будет власть, пусть даже над всем миром. Но то, что предлагал тебе я, ты не получишь ни от кого на свете и никогда. И надменность твоя когда-нибудь погубит тебя, Поппея Сабина. Счастье в этой жизни ты не найдёшь. Прощай же. Больше, клянусь тебе, мы не увидимся.