Читать «Порочен, как грех» онлайн - страница 131

Джиллиан Хантер

Плащ соскользнул с ее плеча. Ей следовало запротестовать, но вместо этого она поцеловала его в сильную коричневую шею и развязала галстук одной рукой. Его тело с железными мускулами было горячим и зовущим. Он прижал ее к своей возбужденной плоти.

– Видишь, что ты наделала, – сказал он с усмешкой.

Она закрыла глаза.

– Торопись, иначе я потеряю сознание.

Он крепко обхватил ее.

– Не потеряешь, пока я не дам тебе для этого соответствующих оснований. – Он пожирал ее взглядом. – А я это сделаю.

Жар бушевал в его крови, когда Гейбриел вошел в их комнату и уложил Элетею на кровать, застланную выстиранным покрывалом и свежими простынями, пахнущими веточками розмарина и лавандовым мылом. Ее улыбка призывала его. Элетея стала раскованной в кровати, но у него были еще в запасе многочисленные уроки чувственности, которые следовало ей преподать.

Очевидно, у нее тоже было кое-что в запасе.

Она провела ладонью по его груди, расстегнув пуговицы на рубашке. Потом рука переместилась ниже и быстро расстегнула на нем кожаный ремень.

– Разве так не лучше? – спросила она, проводя пальцем по его телу под расстегнутыми панталонами.

– Так… я не могу…

На миг ему не хватило воздуха, так что пришлось приложить усилия, чтобы дышать нормально. Или возможно, он вообще перестанет дышать и будет жить одной радостью. Ангел. Цыганка. Леди. Из всех ее обликов, которые он хранил многие годы, ни один не принес ему такого порыва примитивной радости, как мысль о том, что Элетея его жена.

Он раздел ее донага, перемежая это действие медленными, захватывающими дух поцелуями, рассматривая ее нежное розовое тело, словно разворачивал долгожданный подарок.

– Можно, я сама раздену тебя? – прошептала она.

И она сорвала с его плеч рубашку, не дожидаясь разрешения.

– Через минуту, – пробормотал он, схватив ее за руку. Его язык окружил ее язык с таким эротическим мастерством, что руки у нее упали в знак того, что она сдается. – Я хочу уничтожить все воспоминания, которые заставляют тебя грустить.

– Но я хочу прикасаться к тебе, – упрямо пробормотала она.

– Тебе нравятся шрамы и все такое?

– Я хочу заставить тебя забыть, как ты получил эти шрамы.

Фрак и рубашку он отшвырнул в сторону платяного шкафа, стоявшего у стены, а потом отвернулся, чтобы снять сапоги и панталоны. Почувствовав, как ее руки блуждают по его спине, Гейбриел замер.

– У меня везде шрамы, – сказал он, на миг поднявшись.

Элетея задышала часто, неровно, когда он растянулся между ее ногами, подсунув ей под бедра руку.

– Подумать только, что я полюбила самого порочного из сыновей Хелбурна.

Он провел языком по ее нежным соскам, так что она выгнула спину, дрожа от наслаждения.

– Для меня хорошо, что ты не была на самом деле послушной девочкой. – Его рука находилась между ее бедрами, подвергая ее чувственным мучениям.

– Наверное, – прошептала она, ее темные глаза дразнили его. – И я не буду послушной женой.

– Только женой, которая умеет получать удовольствие. Послушание – на втором месте.

– Я люблю тебя, Гейбриел.

– Я люблю тебя сильнее, чем ты меня.

– Я любила тебя дольше.