Читать «Дочь самурая» онлайн - страница 79
Доминик Сильвен
— Ты имеешь в виду букет в ванне «Астор Майо»?
— Конечно.
— И эту руку, пахнувшую цветами. Но те цветы побывали в переделке, угодив в лапы сумасшедших ученых, которые проводят опыты над животными и растениями…
— Не надо себя накручивать, детка. От этого мало толку.
Обыск продолжался. Они сами не знали, что ищут, так что пришлось рыться повсюду. Спустя какое-то время Лола попросила Ингрид постоять у окна, пока она не закончит свою работу. Ингрид заметила, что и представить себе не могла Монтобера в этой монашеской келье.
— Что правда, то правда, для праздного гуляки благородный рыцарь Роланд живет не слишком весело.
— Он одевается как пастор, из тех элегантных священников, которые живут в Калифорнии.
— Да, по сути один и тот же серый костюм в нескольких экземплярах, две-три пары прекрасных английских туфель. Один смокинг, но строгий. Тут чувствуется спартанец и педант.
— Организованный и терпеливый.
Они одновременно кивнули. Лола нашла фотографии. Она узнала Сен-Мало и его крепостные стены. Было еще много видов красивого пляжа и большого дома на острове, недалеко от берега. Подросток рядом с мужчиной и женщиной со знакомых портретов, девочка с пышной гривой Карин Лебуте. Если это действительно были фотографии родителей Монтобера и их детей, то они жили в достатке. Они были сняты на борту яхты, перед казино в Динаре, на теннисном корте, на площадке для гольфа.
Во встроенных шкафах подруги нашли полный набор кухонной посуды, изысканные пряности, холодильник, где были самые обычные продукты, но также шампанское и фуа гра. Хозяин дома любовно готовил себе лакомые блюда с достойным сопровождением: в электрическом винном погребе нашлась сотня бутылок лучших марочных вин. Лола описывала свои открытия Ингрид.
— Этот холодильник ничем не напоминает пасторский.
— А ты не делаешь скидку на склонность монахов к эпикурейству? Им ведь иногда нужно выпустить пар.
— Из этого вышел бы дурной каламбур о Монтобере, который, как паровоз, тянет за собой клиентов, выпуская пар, но я уж промолчу…
— Очень мило с твоей стороны. Ладно, нам пора удалиться. Он вот-вот заявится, чтобы переодеться во что-нибудь пристойное. Или пошлет за одеждой сестру или свояка. Я буду великодушна, верну ему бумажник. Но зато оставлю себе записную книжку, а также паспорт и телефон. А еще прихватим приглашения на коктейли и прочие светские развлечения. Тут их полная ваза. Монтоберу по техническим причинам придется временно прекратить работу. У него останется время для размышлений.
— Если бы я была нехорошей девочкой, то предложила бы раздать его гардероб приятелям Артура Рюфена.
— А содержимое его бара — больным Святого Фелиция?
— Еще лучше! А знаешь, Лола, я вдруг почувствовала себя нехорошей девочкой. Очень нехорошей.
— И я, Ингрид. А тебе в этом стерильном жилище не попадался чемодан?
— Целых два. На колесиках.
— На колесиках еще лучше.
— Лола, ты понимаешь, что это называется воровством?
— Да, но это воровство в стиле Робина Гуда.
— Тогда, конечно, другое дело.
— К тому же это будет проверкой.