Читать «Братство религий» онлайн - страница 2

Анни Безант

Секты возникали во всех религиях и разделяли последователей этих религий – вследствие различий в учениях и обрядах; индусы имеют своих шаивов, ваишнавов, шактов и много второстепенных сект; христиане имеют свою греко-православную, римско-католическую и иные католические церкви и протестантов различных названий; буддисты различают махаяну и хинаяну, или северную и южную церкви; мусульмане имеют шиитов и суннитов.

И подобно тому как все эти секты группируются под знаменами своих различных религий – индуизма, христианства и т. д., так же можно рассматривать и все религии мира как ветви одного древа жизни – Всемирной Религии, – корни которого проникли глубоко в почву Божественной Мудрости, а листья осеняют народы своей целительной сенью. Все они обладают единым сокровищем – знанием Бога, который есть Вечная Жизнь. Методы их различны, но цель у них одна: помочь человеку через очищение достигнуть совершенства. Они имеют общие для всех основные истины, но, по указанной причине, различаются во многих подробностях и по относительному значению каждой из них.

В наши дни легкость и быстрота сообщений между отдельными странами мира не дозволяет более религиям оставаться вполне изолированными и свободными от влияния соседей. Мысль становится все более и более международной, космополитической, и каждая религия обогащается вследствие соприкосновения с другими религиями, давая и получая взамен плодотворные идеи. Этот взаимный обмен не ограничивается только кругом существующих религий: археологические исследования древности вынесли на свет художественные, скульптурные и литературные остатки ныне вымерших религий, принадлежавших исчезнувшим народам и погибшим цивилизациям; собрав и распределив их, наука установила на непоколебимом основании фактов истину основного единства религий. Некоторые основные учения, символы, обряды и предписания общи для всех религий, тогда как мелкие различия неисчислимы. Благодаря этим исследованиям становится возможным отделить существенное от несущественного, постоянное от преходящего, всеобщее от местного и найти quod semper, quod ubique, quod omnibus. Сделав это, мы получаем религиозное и нравственное учение, которое безбоязненно может быть дано юношеству как выражение религиозного сознания человечества, как изложение фактов, касающихся Бога, человека и вселенной, которое засвидетельствовано Избранниками среди человечества и может быть проверено всеми, кто достиг известной духовной ступени эволюции. Истинность этих фактов подтверждена авторитетом таким высоким и единодушным, как ничто в мире; авторитет этот восходит в такую глубину веков, которая предшествует самой заре истории, ибо он существовал и играл руководящую роль, по свидетельству древнейших, извлеченных из земли обломков, и все новые свидетельства, касающиеся всех эпох от Оаннеса до Магомета, лишь более и более подкрепляют этот авторитет. Ни одно из утверждений истории или науки в наших школах не имеет на себе печати, столь достойной доверия, а если мы правы, уча наших детей чему-нибудь, чего они не могут проверить сами, то мы правы, преподавая им и эти факты религии, и этот нравственный закон.